Н.Шувалов
ГНОМ БОМ И ВОЛШЕБНАЯ КНИГА
Пьеса в двух действиях для самых маленьких зрителей
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
БОМ – маленький гном
СТАРЫЙ ГНОМ – дедушка Бома
КУКУШКА из часов
ЗАЯЦ
ВОЛК
СОРОКА
БЕЛКА
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Дом гномов. Старый гном, водрузив очки на нос, углубился в изучение толстой, видавшей виды книги.
Он что-то бормочет, чешет бороду, делает загадочные пассы руками. Маленький гном Бом вертится
вокруг стола и своими шалостями мешает деду сосредоточиться.
ДЕД (бормочет): Чары-мары, лес, болото.
Ходит-бродит где-то кто-то.
Может, хочет, может, нет, –
Всё равно оставит след.
БОМ: Дед, а дед…
ДЕД: Ну, что тебе?
БОМ: Кто в лесу ходит-бродит?
ДЕД: Откуда я знаю. Пойди сам посмотри.
БОМ: Ага… А кто след оставит?
ДЕД: Вот ведь привязался, как муха. Ты же мне мешаешь, не понимаешь разве?
БОМ: Понимаю… А чары-мары – это кто?
ДЕД: Какие чары-мары? Что ты ещё выдумал?
БОМ: Это не я выдумал, это ты сказал: чары-мары, лес, болото, ходит-бродит где-то кто-то…
ДЕД: Молчи, молчи! Не смей за мной повторять! Это же… Это же волшебное заклинание. Ты по глупости такого наколдовать можешь!..
БОМ: А заклинание – это что?
ДЕД: А это не твоего ума дело. Мал ещё. Подрастёшь, тогда узнаешь.
БОМ: А заклинания все волшебные?
ДЕД: Все, все. Не мешай.
БОМ: Ага… Чары-мары… И вся эта книга волшебная?
ДЕД: Что ты будешь делать! Не даст он мне сегодня сосредоточиться! Да, волшебная книга, волшебная. Очень умная. Не для таких, как ты, болоболок. Тебе что, заняться нечем? Пойди в лес, с зайцами поиграй, с белками.
БОМ: Что мне с зайцами играть? Я с тобой хочу.
ДЕД: А мне некогда. Понимаешь?
БОМ: Ага… А давай вместе что-нибудь наколдуем.
ДЕД: Я вот тебе наколдую! Давай-ка в доме приберись, порядок наведи. А я пока схожу к старому ворону, о делах поговорю. Не шали без меня.
Дед закрыл книгу, снял очки и покряхтывая ушёл. Гном Бом огляделся, лениво попрыгал на одной ноге, не придумал ничего интересного.
БОМ: Чара-мара, лес густой… Почему взрослые такие скучные?.. Всё-то им некогда!.. Всё-то у них дела, дела!..
Часы на стене зашипели, бумкнули несколько раз, и из них появилась кукушка.
КУКУШКА: Ку-ку. А у тебя дела нет? Тебе что дедушка велел?
БОМ: Это ты про порядок что ли? Не хочу я порядок наводить, пусть сам наводится. Скажу вот: «Чара-мара…» – и порядок.
Бом открывает книгу, листает.
КУКУШКА: Не смей, не смей книгу трогать! Это опасно!
БОМ: Испугалась, трусиха! Сейчас как наколдую, превращу тебя в лягушку! Будешь тогда вместо «ку-ку» «ква-ква» говорить. Ух ты!.. Картинки непонятные… И слова… (Читает.) «Брукс-фукс, бракс-факс, три круга пробежал, дом задрожал…» Ну и что это значит?
Повторяет заклинание, бегая вокруг стола. Дом начинает дрожать.
КУКУШКА: Караул!
БОМ: Ой-ой-ой! Что я наделал! Ой! Брукс-фукс! Довольно! Бракс-факс! Хватит! (Дом останавливается.) Ничего себе!
КУКУШКА: Я предупреждала. Ку-ку! Я предупреждала!
БОМ: Подумаешь! (Смотрит в книгу.) Вот, метла нарисована. Брукс-фукс, бракс-факс, была-не была, мети метла.
Метла сама начинает мести пол. Поднимается пыль. Кукушка чихает и прячется в часах.
Здорово! Брукс-фукс, довольно! Бракс-факс, хватит! (Метла останавливается.) Вот это да! А то: «Не твоего ума дело! Вырастешь – узнаешь!» А я и сейчас могу что захочу наколдовать. (Листает книгу, читает.) «Шмог-шмаг, шмуг-шмыг, превращаюсь в тот же миг». А в кого превращаюсь-то? Вот хорошо бы в дедушку превратиться…
Что-то свистнуло, хлопнуло, дунуло, и Бом превратился в старого гнома. Попробовал разогнуть спину и закряхтел.
Я – дедушка? Ой!.. Спина болит, не разогнуться. И ноги… Нет, дедушкой мне не нравится. Уж лучше совсем маленьким быть, чем таким древним стариком. Ой!.. А вдруг я теперь навсегда дедушкой останусь?.. Нет… Шмог-шмаг, шмуг-шмыг! Я не хочу быть дедушкой!..
Опять свистнуло, хлопнуло, дунуло, и Бом превратился в младенца. Огляделся и заплакал.
А-а-а! Я ж не это плосил! Книга дула! Я не хочу!.. Хотю быть больсым! Смог-смаг… смуг-смыг… Хотю больсым!
Ничего не происходит. Из часов появляется кукушка.
КУКУШКА: Доигрался, дурачок? Я предупреждала: не тронь книгу.
БОМ: Пледуплездала, пледуплездала! Хотю быть больсым! Смог-смаг…
КУКУШКА: Эх ты! (Передразнивает.) Смог-смаг!.. (Старательно выговаривает слова.) Ш-шмог-Ш-шмаг! Вот как надо говорить. Ш-шмог-Ш-шмаг! Ш-шмуг-Ш-шмыг! Стань как прежде в тот же миг!
Свистнуло, хлопнуло, и Бом стал прежним.
БОМ: У-ф! Я уж испугался!
КУКУШКА: Вот то-то. Сам испугался, а меня трусихой обзывает! Лучше спасибо скажи.
БОМ: Спасибо, кукушка! Здорово! Теперь я в кого хочешь превратиться могу! Побегу в лес, зайцу похвастаюсь!
КУКУШКА: Ку-ку! Ку-ку! Не надо!
Бом убегает, потом возвращается за книгой и убегает вместе с ней.
Ку-ку! Быть беде! Ку-ку!
***
Лесная поляна. По веткам прыгает белка. Заяц прискакал, сел под деревом.
БЕЛКА: Эй, заяц, привет. Лезь на дерево, по веткам попрыгаем.
ЗАЯЦ: Нет. Я по деревьям лазать не умею и по веткам прыгать не хочу. Спускайся лучше ты сюда, побеседуем.
БЕЛКА: Ну, вот ещё. О чём с тобой беседовать? Ты даже читать не умеешь.
ЗАЯЦ (удивлённо): А ты что ли умеешь?
БЕЛКА: Само собой. Я уже во второй класс перешла. Мне с тобой беседовать скучно.
ЗАЯЦ: А по веткам прыгать весело?
БЕЛКА: Уж веселее, чем под деревом сидеть. Отсюда всё видно.
ЗАЯЦ: Ну, и что тебе оттуда видно.
БЕЛКА: Видно, что сорока летит, трещит, наверное, новость на хвосте несёт.
ЗАЯЦ: Это я и отсюда слышу, как сорока трещит.
Появляется сорока, садится на ветку.
СОРОКА: Тра-та-та-та! Скукота! Тра-та-та-та! Скукота! Никаких новостей. Тишина в лесу – с тоски помрёшь. Тра-та-та-та!
ЗАЯЦ: Чего ж тогда трещишь?
СОРОКА: Так, по привычке. Может, у вас какие новости?
ЗАЯЦ: У нас новость: белка читать научилась.
СОРОКА: Подумаешь! Кто ж теперь в лесу неграмотный?
ЗАЯЦ: Я неграмотный.
БЕЛКА (смеётся): Зато заяц теперь со мной по веткам скачет, вот такие новости.
СОРОКА: Всё шутишь? Непутёвое ты, белка, существо. Несерьёзное. И ты, заяц, непутёвый. Не о чем с вами говорить. Всё. Полетела. Тра-та-та-та! (Улетает.)
БЕЛКА (передразнивает сороку): Да. Непутёвый ты, заяц. Слишком серьёзный. Скучно с тобой говорить. Всё. Поскакала. (Ускакала.)
ЗАЯЦ: Ну и ладно… И летите, и скачите… Учёные!..
От нечего делать заяц прыгает по поляне туда и обратно, пока его не останавливает голос: «Эй, заяц!» Заяц останавливается, оглядывается.
Кто здесь? Кто меня зовёт?
ГРИБ (приподнимает шляпку): Не узнаёшь?
ЗАЯЦ: Простите… Голос знакомый…
ГРИБ (смеётся): Это я, гном Бом. Здорово я изменился?
ЗАЯЦ: Бом?.. Здорово. Ни за что б тебя не узнал.
БОМ: Давно тебя поджидаю. Не хотел при сороке себя обнаруживать, – разнесёт по всему лесу.
ЗАЯЦ: Чего разнесёт?
БОМ: У меня тайна. Поклянись, что не разболтаешь.
ЗАЯЦ: Клянусь! Какая тайна?
БОМ: Тебе одному скажу: я теперь в кого хочешь умею превращаться.
ЗАЯЦ: Как это?
БОМ: Я волшебное заклинание выучил.
ЗАЯЦ: Да ну? А ты теперь всегда грибом будешь?
БОМ: С чего бы это?! Говорю ж: в кого захочу, в того и превращусь. Заказывай, в кого превратиться?
ЗАЯЦ: В кого?.. А в себя самого можешь?
БОМ: Конечно… Постой… Ой… Я заклинание забыл.
ЗАЯЦ: Надо же! Как же теперь?.. Ой, Бом… Но ты не расстраивайся, может, вспомнишь ещё. Или… Грибом тоже быть не плохо, вот только…
БОМ: Да помолчи ты!.. Нет, не вспоминается.
ЗАЯЦ: Ой! Бом!.. Зима придёт, ты ведь замёрзнешь!
БОМ: Не дрожи. Думаешь, я совсем дурачок? Я волшебную книгу с собой принёс. Под кустом спрятал. Что стоишь? Ищи.
ЗАЯЦ: Ищу… Нашёл. Большая какая!.. А я читать не умею.
БОМ: Куда тебе! Тащи сюда. Открывай… Дальше, дальше… Стоп. Ну, точно! Как же я мог забыть: «Шмог-шмаг, шмуг-шмыг, стану Бомом в тот же миг». (Превращается в Бома.) Вот, а ты боялся!
ЗАЯЦ: Я не боялся, мне тебя жалко было. Остался бы ты грибом, – что бы тогда с тобой делать?
БОМ (смеётся): Пришлось бы тебе меня съесть!
ЗАЯЦ: Глупые шутки! Знаешь, лучше больше не надо ни в кого превращаться.
БОМ: Вот ещё, не надо! Ха-ха! Вот сейчас превращусь… Сейчас превращусь…
ЗАЯЦ: Лучше не надо…
БОМ: Надо! Превращусь-ка я в шишку еловую… Нет, нет… Придумал! Превращусь в зайца. Будем с тобой наперегонки бегать.
ЗАЯЦ: В зайца?.. В зайца – давай.
БОМ: Шмог-шмаг, шмуг-шмыг, стану зайцем в тот же миг.
На поляне оказываются два совершенно одинаковых зайца. Они внимательно рассматривают друг друга, как в зеркале, радостно скачут и смеются.
ЗАЯЦ: Здорово! Теперь нас друг от друга не отличить!
БОМ: Давай, догоняй, а я убегать буду.
ЗАЯЦ: Нет. Догонять я не умею. Я только убегать могу.
БОМ: Тогда убегай.
ЗАЯЦ: От кого?
БОМ: От меня.
ЗАЯЦ: Зачем?
БОМ: Чтобы весело было.
ЗАЯЦ: Ну, давай попробуем.
Зайцы делают пару кругов по поляне. Останавливаются.
БОМ: Чего остановился?
ЗАЯЦ: Нет, не весело. Я только от страха бегать могу. От страха я быстро бегаю, а так – нет.
БОМ: Эх ты, трусишка!
ЗАЯЦ: Да… Вот за тобой волки не бегали, а то бы я посмотрел!
БОМ: Хочешь, я в волка превращусь? Весело будет!
ЗАЯЦ: Ой, что ты! Не надо.
БОМ: А сам волком стать хочешь?
ЗАЯЦ: Волком?
БОМ: Волком.
ЗАЯЦ: Настоящим?
БОМ: Ну, не игрушечным же!
ЗАЯЦ: Не знаю…
БОМ: А давай попробуем. Давай оба волками станем, и никто тогда нас не испугает. Давай?
ЗАЯЦ: Давай! Вдвоём-то не страшно.
БОМ: Шмог-шмаг, шмуг-шмыг, стану волком в тот же миг.
Бом превращается в волка. Заяц, прижав уши, пускается наутёк. Бом-волк одним прыжком догоняет его и возвращает на место.
Стой! Ты куда? Как же я тебя превращать буду, если ты убегаешь?
ЗАЯЦ: Ой… А вдруг у тебя не получится?..
БОМ: Не дрожи! Ещё как получится! Шмог-шмаг, шмуг-шмыг, заяц волком станет в миг.
Заяц превращается в волка. Теперь их уже два, смотрят друг на друга, смеются, шутя, друг друга пугают.
Страшно?
ЗАЯЦ: Страшновато! (Рычит тонким голосом.) Страшно?
БОМ: Ужас, как страшно! Теперь нас все бояться будут!
ЗАЯЦ: Все зайцы!
БОМ: И все лисицы!
ЗАЯЦ: И все волки!
БОМ: И все медведи!
ЗАЯЦ: А мы никого не будем бояться!
БОМ: А мы – никого!
Друзья развеселились и запели:
Мы теперь другими стали,
Мы бояться перестали.
Не боимся никого,
Даже волка самого.
На ветке появляется сорока.
СОРОКА: Тра-та-та-та! Тра-та-та-та!..
БОМ: Привет, сорока!
СОРОКА: Тра-та-та-та!.. Вот так новость! Был в лесу один волк, а теперь – целая стая! (Волки рычат, пугают сороку.) Ой, как страшно! Я чуть с ветки не упала! Тра-та-та-та! Был в лесу один хозяин, а теперь… (Волки рычат.) Кто ж теперь в лесу хозяином будет?
БОМ: Мы будем хозяевами!
ЗАЯЦ: Мы будем!
СОРОКА: Тра-та-та-та! Вот это новость, так новость! В лесу новые хозяева! Тра-та-та-та! Тра-та-та-та! Всё. Полетела!..
Сорока полетела разносить по лесу новость. Друзья засмеялись и продолжили свою песню:
Раньше мало мы смеялись,
Потому что всех боялись,
А сегодня пробил час, –
Все пускай боятся нас!
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Бом с волшебной книгой под мышкой и заяц – два молодых волка – весело идут по лесу и поют свою песню:
Мы теперь другими стали,
Мы бояться перестали.
Не боимся никого,
Даже волка самого.
БОМ: Слышишь, сорока трещит, новость на хвосте разносит? Скоро все узнают, что в лесу теперь новые хозяева.
ЗАЯЦ: Какие хозяева? Кто хозяева?
БОМ: Кто, кто? Да мы с тобой! Мы же теперь волки!
ЗАЯЦ: А… Ну да… А что мы теперь должны делать?
БОМ: Мы теперь ничего не должны, ни кому и ничего. Мы просто будем хозяйничать, а все должны будут нас слушаться.
ЗАЯЦ: А как хозяйничать?
БОМ: Очень просто. Вот, например, я – хозяин, а ты – просто так, обыкновенный волк. И я тебе говорю: «Эй, ты! Принеси-ка мне что-нибудь на обед, не самому же мне бежать!», и ты бежишь и приносишь. Понятно?
ЗАЯЦ: Понятно. А что принести-то?
БОМ: Что-нибудь вкусненькое: орехи там или ягоды…
ЗАЯЦ: Нет. Ты же волк, а волки орехов не едят, они едят зайцев…
Неожиданно на поляну выскакивает настоящий волк.
ВОЛК: А!.. Р-р-р!!! Что за новости? Откуда в моём лесу посторонние? Р-р-р!!!
От неожиданности Бом и заяц замерли на месте, но через мгновение опомнились и, забыв про книгу, прыснули в разные стороны.
Эй!.. Вы куда?.. А подраться?.. Что за волки такие? Разве настоящие волки без драки убегают? Нет, никогда. Я и зубы показать не успел, – а их уже и след простыл. Даже волчьего запаха не осталось… (Принюхивается.) Зайцем пахнет. (Кричит вдогонку.) Эй, вы! Трусы! Вы не волки, вы – трусливые зайцы! Убирайтесь прочь из моего леса! Попадитесь мне только!
На ветке появляется белка.
БЕЛКА: Чего раскричался, серый? Думаешь, в лесу – так и кричать можно?
ВОЛК: Ты как со мной разговариваешь, вертихвостка?!
БЕЛКА: А ты как со мной разговариваешь, вислобрюхий?
ВОЛК: Что?! Как ты сказала?!
БЕЛКА: Вислобрюхий, говорю.
ВОЛК: Да как ты смеешь? Забыла, с кем говоришь?
БЕЛКА: А с кем я говорю?
ВОЛК: Забыла, кто я такой?
БЕЛКА: А кто ты такой?
ВОЛК (растерян): Ну, дела! Распустились! Да я хозяин леса!
БЕЛКА: Бывший хозяин.
ВОЛК: Как так? Что значит, бывший?
БЕЛКА: А то и значит, что бывший. В лесу теперь новые хозяева, молодые.
ВОЛК: Это те, что ли, которые отсюда зайцами убежали?
БЕЛКА: Не знаю, не знаю. Может и те.
ВОЛК: Да какие ж они хозяева? С чего ты взяла, что они – хозяева? Вот ещё новости!
БЕЛКА: Да, новости. Сорока на хвосте принесла. Весь лес уже об этом знает.
ВОЛК: Сорока?! Ну, погоди ж ты у меня, сорока! Я тебе покажу, стрекотунья, как такие новости разносить! Будешь у меня знать! (Убегает.)
БЕЛКА: Вот разозлился-то, вот рассвирепел! Сейчас весь лес разнесёт. Ой, что это? (Замечает оставленную Бомом книгу и спускается с дерева.) Что это? Книга? Откуда она здесь взялась? С картинками! И буквы красивые. (Читает по складам.) «Как превратиться во что захочешь.» Это что же, волшебная книга? Не может быть!.. А если может?.. «Как превратиться во что захочешь…» А во что я хочу превратиться? В камень?.. Нет. В дерево?.. Не интересно. В зайца?.. Нет, он всех боится… и читать не умеет. Может, в медведя? Медведь никого не боится. Но медведь в лесу уже есть, не интересно. А что, если превратиться в такую белку… такую, какой никто никогда не видел, в большую-пребольшую? Такую, чтобы даже медведь испугался? Вот было б здорово! Попробую, вдруг получится. (Читает.) «Шмог-шмаг, шмуг-шмыг, хочу стать большой-пребольшой белкой, такой, чтобы даже медведь испугался… в тот же миг».
Маленькая белка превращается в белку-великана.
Вот это да! Получилось! О-го-го! Пойду покажусь волку, пусть знает, кто теперь в лесу хозяин! О-го-го-го!
Белка-великан скачет через лес. Деревья вокруг трещат и падают, уступая ей дорогу. Из-за дерева выбегает гном-дедушка.
ДЕД: Ой! Ай-ай-ай! Что это? Кто это? Откуда в нашем лесу великаны? (Замечает книгу.) Книга? Моя волшебная книга? Как она здесь оказалась? Неужели это Бом проказник её сюда притащил? Всё, быть беде! Если волшебная книга попала в глупые руки, – беды не миновать! (Прислушивается.) Кто-то сюда крадётся. С волшебной книгой лучше никому на глаза не попадаться. Лучше спрятаться да поглядеть.
Гном вместе с книгой прячется за деревьями. На поляну крадучись выходят Бом и заяц в волчьем обличии.
БОМ: Никого?
ЗАЯЦ: Никого. Ушёл.
БОМ (осматриваясь): А книга?.. Где же книга? Мы же её тут оставили?
ЗАЯЦ: Значит, он её и унёс.
БОМ: Вот злодей! А чего мы, глупые, так его испугались?
ЗАЯЦ: Как чего? Волк всё-таки.
БОМ: А мы кто? Мы ведь тоже волки.
ЗАЯЦ: Ну да, мы тоже…
БОМ: Ты так припустил, только пятки сверкают, – не догонишь!
ЗАЯЦ: Когда я чую, что волк за мной гонится…
БОМ: Это я за тобой гнался. Какой же я волк? Я – гном Бом, твой приятель.
ЗАЯЦ: Знаю, что приятель, а всё равно страшно.
БОМ: Чего тебе страшно? Ты же сам теперь волк.
ЗАЯЦ: Да какой из меня волк? Так, видимость одна. Вот ты – волк, так волк, от настоящего не отличишь.
БОМ: Честно говоря, я тоже волком не очень-то себя чувствую. Неуютно как-то в волчье-то шкуре. Давай-ка лучше расколдуемся. Ты снова станешь зайцем, а я – гномом. И всё будет, как прежде.
ЗАЯЦ: Вот это ты хорошо придумал, давай расколдовываться. Только я слов волшебных не помню. А ты?..
БОМ: И я слов не помню… Странные какие-то слова были: кряк-бряк или что-то вроде…
ЗАЯЦ: Да… Плюх-плюх…
БОМ: Или шмяк-шмяк… И книга пропала… Ой, что ж теперь будет!.. Ой, что будет…
ЗАЯЦ: Ну, ты уж так-то не переживай. Волком всё-таки лучше быть, чем грибом или шишкой какой-нибудь.
БОМ: Глупый ты, заяц! Не буду я волком. И грибом не буду, и шишкой. Конечно, дед меня расколдует.
ЗАЯЦ: А меня?
БОМ: И тебя. Только за книгу нам здорово от него попадёт!
Появляется сорока.
СОРОКА: Тра-та-та-та! Тра-та-та-та! Здр-равствуйте! Здр-равствуйте! Наконец-то! Насилу вас отыскала! Так пр-риятно, так пр-риятно! Новые хозяева леса! – это превосходно! Я уже всем сказала, всех зверей в лесу предупредила.
БОМ: Хватит тебе трещать, болтунья. Какие мы хозяева? Это была шутка.
ЗАЯЦ: Мы пошутили.
СОРОКА: Пошутили! Очаровательно! Обожаю юмор! Старый хозяин всем давно надоел. Только всё рычит да рычит. Никакого юмора. Никаких шуток. Я всех поздравила. Все так рады, все так рады!
БОМ: Замолчи!
ЗАЯЦ: Перестань, сорока! Хватит!
СОРОКА: Вы что думаете, я теперь старого волка испугаюсь? Да нисколечко! Пусть хоть сейчас сюда явится.
БОМ: Замолчи, тебе говорю. Беду накличешь.
ЗАЯЦ: Да, да, помолчи лучше.
СОРОКА: Да что вы такие робкие, скромные? Не привыкли ещё хозяевами себя чувствовать? Я вам помогу. Я вас не брошу. Вместе мы быстро со старым справимся.
Неожиданно из-за кустов появляется настоящий волк и хватает сороку за хвост.
ВОЛК: Ага! Попалась, трясогузка! О чём это ты трещишь по всему лесу? Я, значит, старый, и ты меня не боишься? А это, значит, – новые хозяева, твои молодые приятели?
СОРОКА: Тра-та-та-та! Что ты? Это же – шутка! Спроси у них, они тебе скажут, шутка и всё.
ЗАЯЦ: Волк, отпусти сороку! Она всё перепутала!
ВОЛК: Сейчас во всём разберёмся.
БОМ: Мы же совсем не волки…
ВОЛК: Опоньки! Не волки? А кто ж вы тогда?
ЗАЯЦ: Я… я заяц…
БОМ: Нет, нет, он не заяц!
ВОЛК: Заяц – не заяц? Это интересно. Такая шутка мне нравится. Сейчас я на сорочьем хвосте погадаю, заяц ты или не заяц.
Волк гадает, выдёргивая перья из сорочьего хвоста.
Заяц – не заяц, заяц – не заяц…
Раздаётся треск ломающихся деревьев, из леса появляется белка-великан. Волк от неожиданности выпускает сороку.
БЕЛКА: Ты зачем, разбойник, птицу мучаешь? Разве хороший хозяин может так себя вести?
ВОЛК (растерян): Нет, нет… Я не хозяин… Это вот они… хозяева… (Показывает на зайца и Бома.) Мы тут шутим…
БЕЛКА: Не хозяин, говоришь? Тогда ступай прочь из нашего леса. Чтоб глаза мои больше тебя не видели! Я шутить не люблю!
ВОЛК: Да, да… Конечно, конечно… Я ж старый, я ничего не понимаю…
Старый волк убегает, поджав хвост. Испуганные заяц и Бом сидят молча и еле дышат. Ощипанная сорока едва взлетела на ветку.
БЕЛКА: Ну, вот что, друзья. Перестаньте дрожать. Мне всё равно, кто вы такие – хозяева, не хозяева. Мне нужна волшебная книга.
СОРОКА: Волшебная книга? Какая такая книга? Скажите, где, – я мигом принесу.
БЕЛКА: Здесь была волшебная книга!
БОМ: Да, да… Здесь была… Мы тоже…
БЕЛКА: Что тоже?
ЗАЯЦ: Нам тоже нужна книга.
СОРОКА: Тра-та-та-та! Волшебная книга! Вот так новости! Ничего не понимаю!
ЗАЯЦ: А я, кажется, всё понял. Белка, это ты? Я тебя по голосу узнал.
БЕЛКА: Да, я белка. А ты кто? Голос тоже кого-то мне напоминает.
ЗАЯЦ: Да я же заяц!
СОРОКА: Заяц? Вот новость, так новость!
БОМ: А я – гном Бом. Приятно познакомиться. Это я принёс сюда волшебную книгу, а кто-то её утащил.
ЗАЯЦ: Да, мы превратились в волков, а теперь не знаем, как превратиться обратно.
БОМ: Слова забыли.
ЗАЯЦ: Нам надоело быть волками. Я снова хочу стать зайцем.
БЕЛКА: Понимаю, понимаю. Как хорошо я вас понимаю!
СОРОКА: Тра-та-та-та! Ничего не понимаю!
БЕЛКА: Мне тоже надоело быть великаном. По лесу не пройти, деревья трещат, звери разбегаются. Даже медведь меня испугался. То ли дело прыгать по веткам с дерева на дерево – весело!
ЗАЯЦ: Эх, стать бы снова зайцем! Я бы читать научился…
БОМ: А я бы таким послушным был, помогал бы дедушке дома порядок наводить…
Из-за дерева выходит старый гном-дедушка с волшебной книгой.
ДЕД: Как приятно это слышать! Просто ушам своим не верю!
БОМ: Дедушка!.. (Бросается к деду.)
ДЕД: Тихо, тихо, тихо… С такими клыками, да с такими когтями ты на меня не набрасывайся. Я хоть и храбрый гном, но всё равно мне страшно.
БОМ: Значит, это ты нашёл волшебную книгу? Скорее, скорее расколдовывай нас!
ДЕД: Прямо не знаю… Вы ж не просто так сами заколдовались? Хотели, наверное, стать страшными, сильными, чтобы все вас боялись? Так или нет?
БОМ: Так, дедушка, так…
ЗАЯЦ: Так…
БЕЛКА: Так, что уж говорить…
ДЕД: И что же вам не понравилось?
БОМ: Да скучно, дедушка, когда все тебя боятся.
БЕЛКА: Никто с тобой играть не хочет…
ЗАЯЦ: Пожалуйста, дедушка, превратите меня в зайца. Я в школу хочу, я буду хорошо учиться, вот увидите. А в таком виде меня в заячью школу не пустят.
СОРОКА: Да уж! Вот новость, так новость: заяц в волчьей шкуре! Сенсация!
ДЕД: Что с вами поделаешь! Придётся расколдовывать. А в другой раз, я думаю, вы и сами в волков превращаться не захотите. (Открывает книгу, читает.) «Шмог-шмаг, шмуг-шмыг, все, как прежде, станьте в миг».
Что-то свистнуло, хлопнуло, дунуло, и все стали такими, как прежде: гном – гномом, заяц – зайцем, а белка – белкой. Даже у сороки прежний хвост на место вернулся, хоть она об этом и не просила.
ВСЕ: Ур-р-ра!!!
СОРОКА: Посмотрите! Посмотрите! Тра-та-та-та! У меня хвост стал красивее прежнего! Прощайте, я тороплюсь! Новости! Новости! Заяц – в волчьей шкуре! Последние новости! (Улетает.)
К О Н Е Ц
Март 2008 г.