Н.Шувалов

 

ДЕЛО  В  ШЛЯПЕ

или

СКАЗОЧНЫЙ ДОЖДЬ

Спектакль-игра для маленьких детей и одной актрисы с куклами

На сцене появляется запыхавшаяся Актриса с зонтиком, большой сумкой, коробками и барабаном.

АРТИСТКА: Я не опоздала? Успела! Слава Богу! И попала, кажется, туда куда хотела, Какая удача! А то

со мной случается – забреду, сама не знаю куда, потому что по дороге мне захочется свернуть в какой-

нибудь загадочный переулок. А если уж мне чего-нибудь захотелось, то всё! – с этим даже мой

папа ничего не мог поделать. (Ставит сушиться зонтик, снимает и стряхивает плащ.) Вся промокла.

Вся!.. При чём тут зима? (Реплика в зависимости от времени года и погоды может меняться.) Я вымокла

под сказочным дождём. (Снимает плащ и шарф.) Представляете: сижу в гостях у моего маленького друга

Дэвида, рассказываю сказки, а его мама говорит: «Хотела сварить для Вас кофе, – это она мне говорит, –

да вот спички кончились, газ зажечь нечем. Ну, я нафантазировала огнедышащего дракона, он газ зажёг,

но при этом чуть весь дом не спалил. Пришлось нафантазировать грозовую тучу, чтобы заливать пожар, и

вот… Даже кофе выпить не успела. Извините. (Достаёт из сумки чашку и дымящийся кофейник). Я

мигом. (Пьёт). Очень милый столик, как раз такой я и просила приготовить. Знаете, чтобы хорошо

сочинялось, очень важно навести порядок и уютно расположиться. Тогда сразу в голову приходят…

(Вспоминает, что не сменила мокрую шляпку.) Хорошо, у меня есть запасная шляпка. (Меняет шляпку.)

Про что мы говорили?.. Про мысли. Вы попробуйте: подметите дома пол, расставьте всё по своим

местам, устройтесь поудобнее (поправляет шляпку), – и сразу вам в голову придёт что-нибудь этакое...

А почему, собственно, дома? – мы попробуем прямо сейчас. Наведём порядок. (Кидает в сумку чашку

 и кофейник, так что слышен звон черепков). Устроимся поудобнее… Все удобно устроились? А теперь

проверим, как работает наше воображение. Закройте глаза… и представьте себе, что мы – во дворце, в

самом настоящем, королевском. Ну, как, воображение заработало? Тогда глаза уже можно открыть.

Ах, какие великолепные мраморные стены! Какой красивый потолок! А хрустальные люстры! – вы

видите, как в них переливаются разноцветные огоньки? А какие роскошные золочёные кресла и какие

нарядные гости сегодня во дворце! Вот это, наверное, первый министр, – здравствуйте, ваше сиятельство!

Пройдите, пожалуйста, в тронный зал. (Приглашает на сцену.) А это – самая важная дама при дворе – я

счастлива Вас видеть, маркиза! Прошу Вас. (Приглашает на сцену.) Ваш наряд просто ослепителен.

Здравия желаю, генерал, будьте любезны. (Приглашает на сцену.) Погода сегодня великолепная, не

правда ли?.. (Бьют часы.) Слышите? Это бьют большие королевские часы. Значит, сейчас появится кто?

Правильно, Король. А это – его трон. (Сооружает трон из чемодана и шарфа.) Но чтобы Король появился,

Придворный музыкант должен торжественно отбарабанить королевскую дробь. Иначе Король ни за что не

 появится, разве вы этого не знаете? Кто хочет стать музыкантом?

Из претендентов выбирает мальчика на роль Музыканта.

Итак, сейчас Придворный музыкант отбарабанит королевскую дробь, и тогда из моей волшебной сумки появится Король. Барабань.

Барабанщик барабанит. Актриса достаёт из сумки куклу Льва.

Что?.. Вас что-то смущает? Что значит – лев?! А вы думали, что я в сумке ношу живого короля? Где же ваше воображение? Если этого шалопая вы согласились считать первым министром, а эту вертушку с бантиком – самой важной дамой, то почему же лев не может быть королём? Мой папа всегда говорил, что внешность очень обманчива. Да, мой папа был очень умным человеком. Знаете, кем он работал? Дрессировщиком в цирке! И этого льва я получила от него в подарок, когда мне исполнилось ровно четыре года... Или пять?.. Нет, конечно четыре – как раз я тогда в первый раз упала из-под купола. Да. И пускай этот лев будет у нас Королём. Король Лев XII, –так его зовут: Лев XII. (Урчит.) Вообще-то, он очень грозный Король и на придворных всегда рычит. Вот так. (Рычит.) А придворные – дрожат. Вот так. (Показывает каждому из придворных, как он дрожит.) И только на любимую дочку он никогда не рычал… Стойте, стойте! Про дочку-то мы забыли? Про Принцессу? Так. Знаете, что мне ещё подарил папа? (Берёт барабан.) Нет, это вовсе не барабан. Разве девочкам дарят барабаны? Это – шляпная коробка. А в коробке что?.. Опять не угадали. Это не простая шляпная коробка, а волшебная. В ней может оказаться всё, что я захочу. Берём волшебные палочки. А вы думали, что это простые палочки, да? (Барабанит.) И из коробки появляется Принцесса. (Из коробки появляется Кошка.) Мяу. А что вы удивляетесь? Принцесса Киса. По-моему, очень похожа на папу. И папа её очень любит.

Как же её не любить – смотрите, какая она хорошенькая! Вам нравится наша принцесса? (Зрители отвечают.) Конечно, она всем нравится. К ней каждый день сватаются женихи со всего света. Так… (К Музыканту.) Музыкантом ты уже побыл, теперь попробуй стать принцем из соседнего королевства. Вот принц прискакал на коне. (Вручает Принцу коня – палочку с лошадиной головой.) Скачи. (Принц скачет вокруг сцены.) Прискакал. Генерал, возьмите коня у принца. (Генерал берёт коня.) Принц, а ты знаешь, как нужно здороваться с принцессами? Это не так-то просто! Сейчас я тебя научу.

Артистка разучивает с Принцем забавное «специальное» приветствие, просит повторить и убеждается, что Принц всё запомнил правильно.

Тут старшая фрейлина говорит: «Принц, принцесса готова вас принять». (Фрейлина повторяет.) Теперь, принц, поздоровайся с принцессой. (Принц здоровается, как учили.) И скажи: «Принцесса! Я хочу жениться на Вас». (Принц повторяет.) А принцесса и говорит (играет Кошкой): «Нет, за этого принца я замуж не пойду. Мне не нравится его рубашечка». (К Принцу.) Ты не расстраивайся, она всем принцам так отвечает: у кого рубашечка не та, у кого курточка, у кого ботинки. Но это совсем не потому, что она такая капризная. Просто она ждёт, когда к ней посватается принц из Гопшлёпского королевства, которого она очень-очень любит.

А между тем о прекрасной принцессе Кисе прослышал ужасный колдун по имени Тарарах. И был этот Тарарах такой злой, такой страшный, такой вредный…

Говоря это, Артистка присматривается к лицам ребят, оказавшихся на сцене.

Нет… Даже представить себе невозможно. Никакого воображения не хватит, никакой фантазии. Я даже не знаю, как нам его и показать. А знаете, что говорил мой папа в таких случаях? «Одна голова хорошо, а четыре – лучше», – вот, что он говорил. (К помощникам.) Идите-ка все ко мне. Все сосредоточились. Проводим операцию под названием «Невообразимый колдун». Генерал, ты у нас будешь самым главным. Залезай на стул, чтобы тебя всем было видно. (Мальчик встаёт на стул.) Фу, какой ты симпатичный. Ну-ка, сделай страшное лицо. (К зрителям.) Страшный? Нет, колдун всё равно страшнее… А мы вот что сделаем. (Приспосабливает кофейник к плащу.) Ну, чем не злой колдун? И зубами стучит. Держи. (Отдаёт «колдуна» бывшему Генералу. Теперь надо сделать колдуну длинные-предлинные руки. (Подаёт концы плаща бывшим Министру и Фрейлине.) Ты будешь его правая рука, а ты – левая. Как колдун руками машет? – Вверх, вниз, вверх, вниз. И страшным голосом завывает: «У-у-у!» (Зрители помогают завывать.) А ещё страшнее: «У-У-У!!!» Вот какого колдуна мы сочинили. Не хуже настоящего! Только шляпы ему не хватает. (Надевает на Колдуна шляпу.) Мой папа любил повторять: «Дело в шляпе!»

И вот злой колдун Тарарах решил посвататься к принцессе, взмахнул руками и сказал волшебные слова: «Труля-трулялю, рулю к королю!» (К главному исполнителю.) Ну, говори волшебные слова: «Труля-трулялю, рулю к королю». Не получается? Не беда, я за тебя скажу. А вы все завывайте. «У-у-у! Труля-трулялю, рулю к королю!» И всё вокруг загудело: «У-У-У!», задребезжало: «Тра-та-та-та!», ногами застучало!.. (Зрители помогают Артистке.) А ты, Придворный музыкант, что ж нам не помогаешь? Держи. (Даёт мальчику шумовой инструмент, мальчик шумит.) И колдун полетел во дворец.

Во дворце все придворные испугались и попрятались. Видите – никого нет: ни министра, ни генерала, ни фрейлин. Один Придворный музыкант остался. А злой колдун огляделся и говорит: «У-у-у! Принцесса, я хочу на тебе жениться!»* Тут даже король задрожал (показывает, как дрожит король): «Дочка… – даже голос у него изменился! – Слышишь, дочка, он хочет жениться на тебе». Как вы думаете, что ответила принцесса? Она даже не взглянула на колдуна, потому что на колдунов лучше вообще не смотреть. «Дорогой папочка, – сказала принцесса, – я не пойду за него замуж, у него всё лицо в саже. (Играет Львом.) «Видишь ли, колдун, принцесса не соглашается». Колдун очень рассердился, зубами застучал: «У-у-у! При чём тут сажа?! Я принёс богатые подарки и перед свадьбой готов начистить своё лицо до блеска». (Лев): «Слышишь, дочка, он готов начистить своё лицо». (Кошка): «Я всё равно не соглашусь. У него кривой нос, как у чайника, и мне не нужны его подарки». (Лев): «Ей подарки не нужны. Вот». Тут колдун рассердился ещё больше: «У-У-У! – так рассердился, чуть со стула не упал, – У-У-У! Тебе не нужны мои подарки? Да ты… ты не принцесса, ты… ты… самая настоящая шляпа!» И он произнёс страшное заклинание: «Камень, лёд, огонь, вода! Станешь шляпой навсегда!» И принцесса Киса тут же превратилась в шляпу.

Артистка «превращает» Кошку в шляпу, примеряет её, глядясь в зеркальце. Потом вспоминает про Колдуна.

А колдун Тарарах рассмеялся страшным голосом: «Ха-ха-ха!» – и исчез. (Снимает плащ с помощников.) Устали? Ещё бы! Я тоже устал. Такого колдуна нафантазировать! А что зрители молчат? Как говорил мой папа: «Хорошая фантазия дорогого стоит!» Могли бы нам и похлопать. (К помощникам.) А вы кланяйтесь, кланяйтесь – заработали! ( Помощники кланяются.) Покланялись и хватит. Надо сказку продолжать.

Увидал папа Лев XII, во что его дочка превратилась, и заплакал горькими королевскими слезами: «Ах, ах, ах! Ох, ох, ох! Ах я бедный папа!» А Придворные ему сочувствуют: «Ай-ай-ай!» (Придворные сочувствуют.) «Ах я несчастный папа! (Лев рыдает над шляпой, а Придворные сочувствуют.) Ах я безутешный папа!.. Ах я…» Ну, подскажите, какой ещё?

Зрители подсказывают: одинокий, толстый, глупый, рыжий, грустный, больной и т.п.

И вдруг… Вы слышите стук копыт? Конечно нет – ведь копыта застучали ещё только в моём воображении.** А вот теперь… Где наш музыкант? Сядь на стул, держи инструмент. (Даёт музыканту кубики-«копыта».) Теперь их услышат все, даже те, у кого воображения вообще нет. (Музыкант стучит «копытами».) Всадник приближается, приближается…

Артистка достаёт куклу Клоуна, сажает его на коня и вместе с ним скачет по сцене.

Вот он! Ловкий, весёлый, красивый!.. Кто это? (Зрители отвечают.) Да, он был клоуном, когда я рассказывала сказку про цирк. Но и там он был ловким и смелым даже тогда, когда случайно наступил на крокодила... Впрочем, это совсем другая сказка. А в нашей – он будет самым настоящим Принцем из Гопшлёпского королевства: «Гоп-шлёп, гоп-шлёп!» Прискакал. «Здравствуйте, ваше величество!» (Лев): «Ах я бедный, ах я несчастный!… (Принц): «О чём вы так горько плачете? Неужели вам не нравится эта замечательная шляпа?» И принц тут же сочинил такие стихи:

«Такая шляпа

Зовёт и манит,

В ней каждый сразу

Красавцем станет».

«Ах, милый принц! – ответил король. – Это вовсе не шляпа, а моя любимая дочка, принцесса Киса. Ах я бедный папа!..» А Придворные сочувствуют? (Придворные: «Ай-ай-ай-ай-ай!..»)

Артистка поочерёдно играет то Клоуном, то Львом.

– Что вы говорите, король? Принцесса не шляпа, она моя невеста!

– У тебя больше нет невесты, милый принц. Злой колдун Тарарах превратил её в шляпу. Ах я одинокий папа! Ай-ай-ай!..

– Не смейте плакать, король, – своими слезами вы промочите мою невесту. (Целует шляпу.) Принцесса, моя любимая, моя несравненная!.. Ты слышишь меня?.. Клянусь гербом Гопшлёпского королевства, что я найду злого колдуна и заставлю его пожалеть о таких проделках!

И принц тут же сочинил такие стихи:

«Не спасут колдуна от меня

Ни моря, ни высокие горы.

Будет знать, как принцесс превращать

В головные уборы!»

Вскочил принц на коня и поскакал искать злого колдуна Тарараха. И скоро дворец, где остался безутешный король со своей заколдованной дочкой, скрылся из виду.

Убирает и Клоуна, и Льва, и шляпу.

Ну всё, копыта смолкли. (Музыканту.) Уступи тёте место, – видишь, тётя устала. Всегда нужно напоминать – сами ни за что не догадаетесь.

Садится на стул. Достаёт коробку с печеньем, угощает мальчика. Мальчик угощает остальных «артистов».

Да. Куда ж он поскакал? Понятно, что к Колдуну; но дорога туда лежит через... дремучий... Правильно, молодцы. Через дремучий лес. Видите, как славно сочиняется, когда устроишься уютно. (Жуёт.) Надо придумывать дремучий лес. Ну?.. Лес – это же совсем просто.

Кругом деревья стоят. Вы будете деревьями. (К зрителям.) И вы тоже, хорошо? А где это видано, чтобы деревья сидели? Деревья стоят. Вставайте все, ручки-веточки подымите. Мальчики – дубы, крепкие, сильные. А девочки – ёлочки. Как ветер подует, на ёлочках веточки закачаются, вот так. (Показывает.) Ветер подул. (Дует.) Веточки закачались. А дубы стоят, не шелохнутся. Ветер подул! Молодцы. А знаете, как на осине листочки от ветра дрожат? Сделайте ветер. (Зрители дуют, а Артистка показывает, как дрожит осина.) А теперь покажите мне осину, а мы на вас подуем. (Дуют.) Затряслись листочки, как настоящие. А теперь вы подуйте… А теперь ветер утих. Садитесь.

А по лесу бежит тропинка. (К одному из мальчиков.) Какая тропинка? Не знаешь? Я думаю, – весёлая. А что она делает? Я же сказала – бежит. Ну, беги... мимо деревьев... Тропинка бежит и при этом извивается, да? Извилистая тропинка. А ещё что она делает? Ведёт. Тропинка ведет того, кто по ней идёт. Веди меня. Ой! Стой, стой! Подожди. Надо сменить шляпку: ведь лес  – это не королевский дворец. (Меняет шляпку.) Вот так. Я иду, а ты, тропинка, меня ведёшь. И бежишь... И извиваешься... И весёлая такая тропинка... Бежала, бежала тропинка, вела, вела, завела в чащу и вдруг кончилась. Оборвалась. Исчезла, значит. Можешь сделать так, чтобы тебя не стало? Ну, спрячься куда-нибудь.

Мальчик находит место на сцене, куда можно спрятаться.

Вот. Очень хорошо. Только исчезла тропинка вдруг. Вдруг – значит, неожиданно, понимаешь? Давай-ка попробуем ещё раз всё по порядку. И как я скажу "Чаща!", так ты сразу обрывайся. Вдруг. Начали. Дремучий лес. (Изображают.) Тропинка бежит... извивается... весёлая... "Чаша!" (Мальчик прячется.) Отлично. Теперь ты знаешь, как исчезать. Запомни – нам это ещё пригодится. (К зрителям.) Вам, ребята, понравилось? (К «артистам».) Тогда ещё покланяйтесь. Хватит, хватит, а то ещё зазнаетесь. А теперь быстро на свои места! Надо будет, позову. (К зрителям.)

Вы, наверное, уже забыли, что мы с вами здесь насочиняли? Нe забыли? Это надо ещё проверить. А то я вac знаю, – не забыли, не забыли, а у самих всё в голове перепуталось. Про кого мы сказку сочиняли, про Кошку? Ах, про Принцессу! А на чемодане кто сидел? Король? Где ж это видано, чтобы Король сидел на чемодане?! – Король всегда сидит на троне. Вот так-то! (Указывает на чемодан.) Так, значит, что это такое? Вот, опять двадцать пять! Мы же с вами пришли в дремучий лес! Забыли? Какой же в лесу трон! Это вовсе не трон, а маленькая лесная избушка. А в избушке живёт /показывает Обезьяну/... Кто сказал «обезьяна»? Где же ваша фантазия? Обезьяны где живут? – в Африке, на пальме. А в избушке под осиной живёт баба Яга.*

И эту бабу Ягу мне тоже подарил мой милый папочка, как раз тогда, когда я пошла в школу, чтобы мне не было там скучно. То есть он, конечно, подарил мне Обезьяну, но в нашей сказке это будет Баба Яга – вредная-превредная. (Играет Обезьяной): «Ух, какая я вредная! Какие я гадости умею придумывать! Вот, например… Э, нет. Я вам не скажу, а то вы мою тайну разболтаете. Не скажу, не скажу…» (Прячется в своей «избушке). А я скажу, по секрету. Знаете, что это такое? (Показывает на коробку с печеньем. Зрители отвечают.) Ничего подобного! Это – скамеечка. И не простая, а бабой Ягой заговорённая. Кто на неё сядет, тот встать уже не сможет, и баба Яга его превратит… Знаете во что? (достаёт и показывает печенье.) Вот. А вы думали, это печенье, да? (Слышна грустная музыка.) Кто это?

В руках у Артистки появляется грустно шагающий Клоун, на ходу сочиняющий стихи.

«Гоп-шлёп, гоп-шлёп…

Потерял я коня на пути,

Я устал от дороги.

У меня отвалились почти

Мои бедные ноги.

Гоп-шлёп, гоп-шлёп… Как я устал… Скамеечка! Сяду-ка, посижу, отдохну, подумаю. (Зрители шумят.) Что такое, что за шум? Я говорю: «Сяду, посижу, отдохну, подумаю…» Что за шум? Ветер, что ли, подул, листья зашелестели? Сяду, посижу… Ах, это ребята шумят, озорники! А я уж испугался, чуть было дальше не пошёл». (Артистка сажает Клоуна на кубик.) Сел! (Играет Обезьяной): «Попался, который кусался!»

Артистка поочерёдно играет Клоуном и Обезьяной, вернее – Принцем и бабой Ягой.

– Ух ты, вот так обезьяна!

– Какая я обезьяна?! Я – баба Яга.

– Баба Яга? Надо убегать. (Пробует подняться.) Ой!.. Что такое?.. Что такое?.. Встать не могу. Приклеился.

– Ха-ха-ха! С этой скамеечки ты уже никогда не встанешь. Сейчас я тебя в печенье превращать буду.

– Что ты придумала? Меня нельзя превращать в печенье, я очень спешу.

– Куда ж это ты спешишь, красавчик?

– К злому колдуну Тарараху.

– Что? К Тарараху? Ты дружишь с моим лютым врагом?

– Что ты, бабуся, – он мой лютый враг.

– Да нет же, он мой враг.

– Нет, мой!

– Нет, мой!

– Мой!

– Нет, мой, мой, мой! Он лучше меня умеет гадости придумывать.

– Вот тут я с тобой согласен, он мою невесту в шляпу превратил.

Моя невеста – простая шляпа!

Рыдаю я и невестин папа.

– В шляпу! Ай, ай, ай! Какая прелесть! А моя гадость всё равно лучше. Я наколдовала… Я наколдовала… Сейчас покажу.

Фирли-фить, тирли-ти-ти,

Моя гадость прилети!

Прилетает коробка с конфетами.

– Конфеты!

– В этой коробке одна конфета заговорённая. Если Тарарах её съест, все его колдовские гадости расколдуются, а сам он превратится… знаешь во что? Ни за что не догадаешься: в три маленькие тучки! Вот.

– Ух ты! А если колдун конфет вообще не ест?

– Ха-ха-ха, не ест! Ха-ха-ха! Он такой сластёна, что слопает её вместе с фантиком.

– Ух ты!

Так давай мне конфету одну,

Я её отнесу колдуну.

– Ишь, хитренький какой! Это значит, я тебя отпустить должна? А мне тебя отпускать жалко, я печенье очень люблю.

– Кто же тогда конфету колдуну отнесёт?

– То-то и оно, что некому. От меня он не возьмёт – мы враги, а тебя мне отпускать жалко. А нести некому… а тебя жалко… Видишь, как я сама от своей вредности страдаю, бедняжечка? Ладно, так и быть, я тебя отпущу, но с условием: сумеешь за три раза угадать, какая здесь конфета заговорённая, – отпущу, а не отгадаешь, – превращу в печенье. Согласен?

– Согласен, согласен! Я уже и отгадал – вот эта конфета, вот эта, вот эта! Красненькая.

Артистка, подчёркнуто демонстрируя важность момента, берёт из коробки конфету, указанную Клоуном, и передаёт её Обезьяне.

– Нет, не угадал.

– Ай-ай-ай!

Я выбрал конфету,

Но только не эту.

АРТИСТКА: Давай, ещё раз попробуем.

Клоун, не задумываясь, указывает на другую конфету.

– Вот эта, вот эта, вот эта! Зелёненькая.

Артистка так же многозначительно передаёт конфету Обезьяне.

– Опять не угадал!

– Тогда вот эта…

Артистка решительно останавливает Клоуна.

АРТИСТКА: Стой! А вдруг опять не отгадаешь? Тогда принцесса Киса навсегда шляпой останется. (Играет Клоуном): «Ух ты! Что же делать, что же делать? Ай-ай-ай!» Может, ребят попросить помочь – они такие догадливые? (Клоун): «Да-да-да, давай попросим. Они такие помощливые!» Ребята, кто из вас храбрый? Кто рискнёт конфету выбрать? (Клоуну.) Смотри, сколько храбрецов! (Клоун, указывая на девочку): «Ух ты! Вот, эта, вот эта! Пусть она выбирает». Вот эта? С бантиками? Иди, девочка, к нам.

На сцену поднимается выбранная Клоуном девочка, собирается выбрать конфету. Артистка останавливает её предостерегающим жестом.

– Ой, подожди, подожди! Ты понимаешь, что будет, если ты ошибёшься? Ну, выбирай.

Девочка выбирает конфету, Артистка передаёт её Обезьяне. Обезьяна тяжело вздыхает.

– Угадала.

– Ура! (Вскакивает со скамейки.) Отклеился! Сел – встал! Сел – встал! Ура! Спасибо тебе, девочка. (Целует девочку, знакомится с ней.) Ты освободила меня.

В награду вот тебе за это

Простая, вкусная конфета.

Артистка достаёт из клоунского кармана настоящую конфету, отдаёт девочке и отправляет её на место. Потом продолжает диалог Принца с Ягой.

– Эй, бабуся, а как же мне к колдуну добраться?

– Очень просто: скажи моей скамеечке

«Фирли-фить, тирли-ти-ти,

Куда надо прилети! –

так сразу и прилетишь, куда захочешь.

Артистка убирает со сцены Обезьяну и сажает Клоуна на «скамеечку».

«Фирли-фить, тирли-ти-ти,

К Тарараху прилети!»

АРТИСТКА: Летит принц высоко-превысоко, а по дороге стихи сочиняет:

«Я лечу в облаках

С конфетой в руках.

Мне поможет она

Победить колдуна.

Колдунам от конфет –

Вред!»

Прилетел. Протрубил в трубу. (Трубит.) Конфету положил на видное место и крикнул: «Эй, колдун выходи!», а сам спрятался. Вышел колдун… «Кто здесь шумит? Чую, конфетным духом пахнет»… Эй, помощники, где вы? Мне без вас не справиться.

На сцену поднимаются помощники, игравшие колдуна.

Увидал колдун конфету, схватил её и съел. Вместе с фантиком. И тотчас у него выпали все зубы, а потом отвалились руки, а потом… всё остальное. И Колдуна не стало. Исчез. (К «артистам».) Ну, мы же с вами учились исчезать. Про лесную тропинку забыли? Ну-ка, ещё раз. И Колдуна не стало!

«Артисты» быстро прячутся.

Вот и всё! Ой! Стойте, стойте! Я же забыла о самом главном – о шляпе, то есть не о шляпе, конечно, а о Принцессе Кисе, – она ведь так и осталась шляпой. (Достаёт шляпу.) Может, баба Яга нас обманула? А может, она плохо конфету заговорила, неправильно? Такое иногда случается. Беру… как вы думаете, что? Конечно – волшебную коробку. (Берёт шляпную коробку и кладёт в неё шляпу.) А тут и все Придворные пришли посмотреть. Эй, Придворные! Беру волшебную палочку и говорю: «Клипс, клапс, клупс!..» Ничего не получается…

Ничего, ничего, ещё не всё потеряно: палочек-то – две. (Стучит двумя палочками.) Клипс, клупс, клапс!… Опять ничего… Эй, Придворный музыкант! Попробуй-ка ты. Клипс, клапс, клупс!

Придворный музыкант барабанит по коробке, и из неё появляется… нет, не кошка, а самая настоящая Принцесса!

Чудо, чудо!!! Я так и знала, что без этого не обойдётся. (Играет Принцессой): «Здравствуй, принц! Я так долго тебя ждала». А принц тут же сочинил стихи:

«Я так рад, что меня ты ждала!

Ты прекрасней, чем прежде была!

Но тебя я давно,

Очень, очень давно

Люблю всё равно!»

И все были рады: и принц, и принцесса, и конечно же папа, Король ЛевXII. Вот и сказке – конец. Ой!

Стойте, стойте! А тучки? Я же забыла, что колдун не просто исчез, а превратился… Кто помнит, во что? Правильно! – в три маленькие тучки. Кто согласится быть тучкой? (Выбирает из зрителей трёх маленьких девочек.) Какие прелестные маленькие тучки, как настоящие, – такие весёлые, такие воздушные! Как тучки по небу плывут, знаете? Вот так. Поплыли, поплыли... А тут и большие облака выплывают. (Подключает к игре всех детей, оказавшихся на сцене.) И закружились все облака по небу... И капельки дождя застучали по крышам. (К зрителям.) Как капельки стучат? (Зрители хлопают в ладоши.) Сказочный дождь! (Прячется под зонтик.) Опять я вся промокну!..

 

 

К О Н Е Ц


 

* Артистка может подключать помощников к игре в большей или меньшей степени в зависимости от их способностей.

** Вариант (в зависимости от ответа зрителей): «Молодцы! Значит, воображение ваше не спит, – ведь никакие копыта ещё не застучали, а вы их уже услышали».

*Вариант: «Ну вот, молодцы, cooбразили. Конечно, баба Яга. А я уж боялась, что вы опять скажете какую-нибудь глупость».