Н.Шувалов

 

ПОДАРОК ДЛЯ МАМЫ

Пьеса для малышей по мотивам рисунков Квентина Гребана

 

Двое артистов (МУСЯ и ВАСЯ)) выходят на сцену. Не успел ВАСЯ открыть рот, как МУСЯ пытается убежать. ВАСЯ догоняет её и возвращает на сцену.

ВАСЯ:  Куда ты, Муся побежала? Надо же сначала поздороваться с ребятами.

МУСЯ (робко): Здравствуйте.

ВАСЯ: Кто же так здоровается? Мы же на сцене. Надо поздороваться громко, чтобы все ребята тебе дружно ответили. Вот так: здравствуйте, ребята!

Зрители отвечают. МУСЯ опять пытается убежать, ВАСЯ её останавливает.

ВАСЯ:  Куда же ты опять? Что случилось?

МУСЯ:  Вася! Ты же знаешь, что больше всего на свете я люблю…

ВАСЯ:  Что?

МУСЯ:  Я люблю… делать подарки.

ВАСЯ:  Так это же замечательно!

МУСЯ:  А ты посмотри, сколько собралось ребят. Где же я возьму столько подарков?

ВАСЯ:  Какая ты глупая, Муся! (МУСЯ пытается уйти, ВАСЯ её останавливает.) Не обижайся! Я хотел сказать: какая ты… несообразительная. Ведь ребята пришли куда?

МУСЯ: В театр.

ВАСЯ: И мы им покажем что?

МУСЯ: Спектакль… Сказку.

ВАСЯ: Правильно! А этот сказочный спектакль и будет нашим большим- большим подарком всем-всем-всем зрителям. Правильно?

МУСЯ: Вася! Какой же ты умный!

ВАСЯ: Ты же не забыла, как называется наш спектакль?

МУСЯ: Конечно, нет. Он называется «Подарок для мамы».

ВАСЯ: А про кого же эта история? Может, про слонёнка?

МУСЯ: Нет.

ВАСЯ: Может, про медвежонка?

МУСЯ: Нет.

ВАСЯ: Про зайчонка?.. Про котёнка?

МУСЯ: И не про зайчонка, и не про

котёнка.

ВАСЯ: Так про кого же?

МУСЯ: Про маленькую божью коровку.

ВАСЯ: А ребята её увидят, такую маленькую?

МУСЯ: У нас же театр, такое волшебное место, где всё можно увидеть. Нужно только пошире открыть глаза.

ВАСЯ: Открывайте глаза пошире, ребята! Смотрите: вот она – Божья коровка.

МУСЯ:  Маленькая, красненькая, хорошенькая.

ВАСЯ: Знаете, как мама зовёт свою маленькую, хорошенькую дочку? Она зовёт её Зюзя. (К Коровке) Зюзя!..

МУСЯ: Зюзя!..

ХОРОМ: Божья коровка!

КОРОВКА: А?

ВАСЯ: Коровка, о чём ты задумалась?

КОРОВКА: Скоро праздник День Леса. Я думаю, что подарить маме к празднику.

ВАСЯ: О! Подарок для мамы – это очень серьёзно.

МУСЯ: Т-с-с! Тише. Мы мешаем Зюзе думать.

Оба замолчали и внимательно наблюдают, как коровка думает. Наконец Вася не выдерживает.

ВАСЯ: У-у-у…

МУСЯ: Что это?

ВАСЯ: Это… это поднимается ветер. У-у-у!.. Настоящий ураган! У-У-У!!!

Оба играют поднявшийся ветер. Коровка взлетает на воздух и, кувыркаясь, летит в неизвестном направлении.

КОРОВКА: Спасите! Помогите! Я улетаю!

ВАСЯ: Бедная божья коровка! Куда же, куда же понёс её ураган?

МУСЯ: Она такая маленькая – ураган легко унесёт её куда угодно.

Ветер стихает. Коровка опускается на землю.

КОРОВКА: Вот это да! Вот это путешествие! Куда же меня занесло. Ой, Кто это?

По мокрому листу ползёт Улитка.

ВАСЯ: Ребята, а вы знаете, кто это? (Дети отвечают.) Правильно, Улитка.

КОРОВКА: Здравствуйте.

УЛИТКА: Здравствуй.

КОРОВКА: Вы кто?

УЛИТКА: Я Улитка.

КОРОВКА: А я Божья коровка.

УЛИТКА: Я так и подумала. А как ты сюда попала?

КОРОВКА: Меня принесло ветром.

УЛИТКА: Принесло! Да, ветер – он такой! Нужно очень крепко за что-нибудь держаться, чтобы тебя куда-нибудь не унесло. И что ты собираешься делать?

КОРОВКА: О! Мне нужно решить две очень важные задачи. Сначала мне надо вернуться домой, а я не знаю теперь, где мой дом и где моя мама. А потом надо придумать для мамы подарок к празднику. Вы можете мне помочь?

УЛИТКА: Конечно, могу. С удовольствием. Где твой дом, я не знаю. Свой дом  я всегда ношу с собой, чтобы не потерять.

КОРОВКА: А где же он?

УЛИТКА: У меня на спине. Разве ты не видишь?

КОРОВКА: Это ваш домик?

УЛИТКА: Он самый. Носить домик на спине очень удобно, никогда не потеряешь. Тебе так не кажется? Я всем советую носить свои домики на спине. А теперь вот где ты будешь искать свой домик? Не знаю. Зато вторая твоя задача совсем простая: ты можешь испечь для мамы красивый пирог. Пирог – это замечательный подарок. Для этого надо из сладкого теста слепить дли-и-инную колбаску, а потом… потом… Вот посмотри внимательно на мой домик: видишь, как красиво он свёрнут? Тебе нравится?

КОРОВКА: Очень.

УЛИТКА: Мне тоже. Так вот, слепишь дли-и-инную колбаску и свернёшь её, как мой домик. Потом поставишь пирог в печку…

КОРОВКА: Но у меня нет печки, и где я возьму сладкое тесто?

УЛИТКА: У тебя так много вопросов. Пожалуй, я не сумею на все ответить. К тому же я тороплюсь, мне тоже надо успеть придумать для мамы подарок к празднику. Ведь у меня тоже есть мама. А рук, чтобы спечь красивый пирог, у меня нет.  До свиданья.

Улитка уползает.

КОРОВКА: До свиданья.

МУСЯ: Вот какая Улитка – уползла вместе со своим домиком.

ВАСЯ: А вы, ребята, умеете Улитку показывать? Я вас научу.

Вася показывает детям, как сделать Улитку.

Одна рука будет домик, а другая – голова с рожками. Высунется голова, посмотрит вокруг и в домик спрячется. Высунется, посмотрит и спрячется. Молодцы.

КОРОВКА: Что же мне теперь делать? Придётся лететь, куда глаза глядят.

Коровка летит и поёт:

Я лечу, лечу, лечу.

Я свой дом найти хочу.

Ветер дует, дождь идёт,

Зюзю дома мама ждёт.

Я ещё такая кроха –

Мне без мамы очень плохо.

Перед Божьей коровкой появляется Паук, плетущий паутину.

ПАУК: Осторожно! Осторожно! Ты можешь порвать мою замечательную паутину.

КОРОВКА: Простите пожалуйста. Я её не сразу заметила.

ПАУК: В том-то всё и дело, чтобы паутина была почти незаметна. Тебе она нравится?

КОРОВКА: Очень нравится. Она такая красивая! Вы сами её сплели?

ПАУК: Разумеется, сам. Мы всегда сами плетём свои паутины.

КОРОВКА: А зачем?

ПАУК: Хм… Я не люблю об этом говорить.

МУСЯ: А вы, ребята, догадались, кто это? (Дети отвечают.) А зачем пауки плетут паутину, знаете? (Дети отвечают.) Правильно, чтобы ловить мух.

ПАУК: Ну, довольно, довольно об этом. (К Коровке.) Лучше скажи, ты-то кто такая и что ты здесь делаешь?

КОРОВКА: Я Божья коровка.

ПАУК: Очень странное имя.

КОРОВКА: Меня унесло ураганом, и теперь я ищу свой дом и свою маму. А ещё думаю о том, что ей подарить на праздник. Вот если бы я умела плести такую красивую паутину…

ПАУК:  Нет, нет. Твоей маме такой подарок совсем не понравится. Придумай что-нибудь другое. И вообще, ты отвлекаешь меня от важного занятия. Пока я с тобой болтал, можно было сплести паутину от куста до куста. До свиданья.

КОРОВКА: До свиданья.

МУСЯ: И Божья коровка полетела дальше, куда глаза глядят.

Летит Божья коровка, поёт, а навстречу ей – Гусеница.

ГУСЕНИЦА: Здравствуй, Божья коровка. Куда ты летишь?

КОРОВКА: Здравствуй, Гусеница. Я лечу, куда глаза глядят. Я ищу свой дом и свою маму. Ты не знаешь, где мне их искать?

ГУСЕНИЦА: Рада бы тебе помочь, но нет, не знаю.

КОРОВКА: Тогда, может быть, ты поможешь мне придумать подарок маме к празднику?

ГУСЕНИЦА: К какому празднику?

КОРОВКА: Разве ты не знаешь, что скоро День Леса?

ГУСЕНИЦА: День Леса? Правильно. А я совсем о нём забыла. Тогда ведь мне тоже надо придумать подарок для мамы.

КОРОВКА: Давай придумывать вместе.

ГУСЕНИЦА: Давай. Я уже придумала. Берём самый вкусный зелёный лист и прогрызаем в нём много-много дырочек.

Гусеница старательно прогрызает лист.

ВАСЯ: Гусеницы – большие мастерицы прогрызать дырочки в листьях.

МУСЯ: Но вы, ребята, пожалуйста, никогда так не делайте. Я вас очень прошу. Ведь листья часто бывают такими горькими, а иногда даже ядовитыми.

ГУСЕНИЦА: Ой! О-о-ой, как я наелась! Чуть не лопнула. Смотри, что получилось.

КОРОВКА: Получилось сердце.

АРТИСТЫ (хором): Сердце!

МУСЯ: Ребята, посмотрите, какое сердце получилось у Гусеницы.

ГУСЕНИЦА: Я подарю это сердце своей маме, и она увидит, как сильно я её люблю. О-о-ой!..

КОРОВКА: Я бы тоже подарила маме такое сердце, но мне ни за что не прогрызть так много дырочек. Я ведь ещё совсем маленькая.

ГУСЕНИЦА: Ну, что ж я могу поделать? Придётся тебе придумать что-нибудь другое. А мне нужно поспать. Прости. После такого обеда глаза сами закрываются. О-о-ой!..

 

Гусеница засыпает.

ВАСЯ: Заснула Гусеница. Скажем ей: спокойной ночи. Только тихонечко, чтобы её не разбудить.

Зрители шёпотом говорят Гусенице: спокойной ночи.

КОРОВКА: Спокойной ночи, Гусеница. Хотя совсем ещё и не ночь, ещё и день не кончился. Но, всё равно, мне надо торопиться, ведь дома мама волнуется.

И Коровка полетела дальше. Летит и видит, как муравьи тащат большую травинку. Дай, думает, спущусь.

МАРШ МУРАВЬЁВ

 

Если вместе, если дружно,

Раз, два! Раз, два! –

Мы осилим всё что нужно,

Раз, два! Раз, два!

Наша славная бригада,

Раз, два! Раз, два!

Перетащит всё что надо,

Раз, два! Раз, два!

КОРОВКА: Здравствуйте, муравьи!

МУРАВЕЙ: Здравствуй, Божья коровка! Куда летишь?

КОРОВКА: Лечу, куда глаза глядят. Я ищу свой домик и свою маму.

МУРАВЕЙ: Ищешь свой домик? Куда же он подевался?

КОРОВКА: Это не домик подевался, это я подевалась. Меня унесло ураганом. Меня так крутило и вертело в воздухе, что я совсем перестала понимать, где зад, где перёд, где право, где лево и где мне теперь искать свой домик. Муравьи, вы же такие умные, может, поможете мне его найти?

МУРАВЕЙ:  Как же можно искать свой домик, если не знаешь, где право, где лево?

КОРОВКА: Вот и мне не понятно, лечу, куда глаза глядят.

МУРАВЕЙ: Это никуда не годится. Глаза могут глядеть на домик, а могут и совсем в другую сторону. Всё зависит от того, куда повернёшь голову.

КОРОВКА: Муравьи, раз вы – такие умные! – не знаете, где мне искать свой домик, то помогите хотя бы придумать, что мне подарить своей маме к празднику.

МУРАВЕЙ: Как же ты хочешь что-то подарить маме, если она потерялась?

КОРОВКА: Неужели вы думаете, что я её никогда не найду? Вот глупости какие! Так не бывает! Я её обязательно найду. Но я не умею печь красивые пироги, не умею плести невидимые паутины и прогрызать дырочки на листьях. Вот вы – умные муравьи, что вы подарите своей маме на праздник?

МУРАВЕЙ: Мы подарим маме эту длинню-ущую травинку.

КОРОВКА: А зачем вашей маме эта длинню-ущая травинка? Что она будет с ней делать?

МУРАВЕЙ: Мы несём в дом всё, что найдём и всё дарим маме.

КОРОВКА: Разве всё что попало может быть подарком?

МУРАВЕЙ: Всё для чего-нибудь да пригодится. Мы всё несём домой. Поэтому у нас такие большие дома. Разве ты никогда не видела муравейников?

КОРОВКА: Нет, не видела. Ведь я ещё совсем маленькая.  

МУСЯ: А из вас, ребята, кто-нибудь видел муравейник? Видели, как муравьи тащат к нему травинки, хвоинки, веточки, и муравейник растёт, растёт. Он, как и вы, – с каждым годом становится всё выше и выше.

МУРАВЕЙ: Ладно, Божья коровка, желаем тебе всего хорошего, мы пошли. До конца дня мы успеем найти ещё много подарков для своей мамы. До свиданья.

КОРОВКА: До свиданья, муравьи.

Муравьи с песней потащили свою травинку дальше. Божья коровка снова осталась одна.

Бедная я бедная, маленькая Божья коровка! Все знают, что подарить своей маме: и Улитка, и Паук, и Гусеница, и Муравьи. Одна я ничего не могу придумать. И домик свой я найти не могу, и маму…

Божья коровка заплакала. Вдруг над ней что-то зажужжало – это маленькая Пчёлка прилетела собирать цветочный сок.

ПЧЁЛКА: Божья коровка, здравствуй!

КОРОВКА: Здравствуй. А ты кто?

ПЧЁЛКА: Как? Ты меня не узнала? Я маленькая Пчёлка (поёт):

Я маленькая пчёлка,

Летаю тут и там,

Но вовсе не без толка

Я радуюсь цветам.

Как будто бы играя,

Взлетаю на цветок,

В ведёрко собираю

Цветочный сладкий сок.

 

КОРОВКА (сквозь слёзы): Здравствуй, Пчёлка.

ПЧЁЛКА: Божья коровка, почему ты так горько плачешь? Разве можно плакать среди таких красивых цветов.

КОРОВКА: Как же мне не плакать: я потеряла и свой домик, и свою маму…

ПЧЁЛКА: Не плачь, твоя мама обязательно найдётся. Так не бывает, чтобы мама не находилась. А ты знаешь, что такие замечательные цветы растут только на этой поляне, больше нигде. Я специально прилетаю сюда, чтобы собирать их сладкий сок.

МУСЯ: Ребята, давайте поможем Пчёлке собирать сок, превратимся все в сказочные цветы: поднимем ручки как стебельки, распустим пальчики как лепестки. Вот это поляна так поляна! Ветерок дует, цветки качаются. Пчёлка, лети к нам собирать сладкий сок.

Дети изображают цветы. Пчёлка собирает сок в специальное ведёрочко.

КОРОВКА: Пчёлка, а зачем тебе так много сока?

ПЧЁЛКА: Я сделаю из него вкусный-превкусный мёд и подарю его маме на празднике Леса.

ВАСЯ: Ребята, вы любите мёд? Я тоже его очень люблю.

КОРОВКА: Пчёлка, Пчёлка! А я могу сделать мёд и подарить его маме?

ПЧЁЛКА: Нет, мёд умеют делать только пчёлы. Ну, всё, мне пора домой. Полетели вместе?

КОРОВКА: Нет. Я больше никуда не полечу. Буду сидеть здесь и ждать, пока мама меня найдёт.

ПЧЁЛКА: Тогда до свиданья. Если встречу твою маму, обязательно скажу ей, где тебя искать. До свиданья.

КОРОВКА: Вот и у Пчёлки есть подарок для мамы. У всех есть, а у меня нет.

Божья коровка опять заплакала.

ВАСЯ: У-у-у! Снова ветер задул. Деревья закачались. У-у-у!

КОРОВКА: Опять ветер поднимается. Улитка велела крепко за что-нибудь держаться, чтобы не унесло. Буду держаться за цветок. Ухвачусь за него крепко-крепко, и тогда мне никакой ветер не страшен.

ВАСЯ: Ой, какой сильный ветер! У-У-У!!! Держитесь крепче за свои стульчики, чтобы не улететь. Мамы и бабушки большие, их никакой ветер не поднимет, а вы-то ещё маленькие. Или вы тоже уже большие и ветра не боитесь? У-у-у!.. Крепко держитесь? У-У-У!.. Никто не улетел, посмотрите-ка внимательно. Никто? Молодцы!

МУСЯ: А Божью-то коровку, смотрите, – ветер вместе с цветком поднял над землёй и опять понёс куда-то.

ВАСЯ: Бедная Божья коровка!

КОРОВКА: Помогите! Спасите! Я опять улетаю в неизвестном направлении.

Коровка летит, деревья качаются, а из-за деревьев голос раздаётся, зовёт кто-то: «Зю-зя!»

ВАСЯ: Слышите, кричит кто-то?

КОРОВКА: Это же голос моей мамы! Мамочка! Я здесь!

Влетает большая Божья коровка, Зюзина мама.

МАМА: Зюзя! Наконец-то я тебя нашла. Я уже и Улитку встретила, и Гусеницу, и Паука, и Муравьёв – все тебя видели, а куда ты улетела  – никто не знает. Наконец повстречала маленькую Пчёлку, она-то мне и сказала, где дочку искать. Зюзя!

КОРОВКА: Дорогая мамочка! Спасибо, что ты меня нашла. Поздравляю тебя с праздником, с Днём Леса. Только, прости, подарка я тебе придумать не успела.

МАМА: А этот замечательный цветок разве не мне? А я-то подумала: какой прекрасный подарок дочка мне приготовила!

КОРОВКА: Конечно, тебе, мамочка! Я просто не сразу об этом догадалась. Ведь я ещё такая маленькая.

МАМА: Спасибо, Зюзя!

МУСЯ: Вот и кончилась наша сказка про Божью коровку Зюзю.

ВАСЯ: Хорошо кончилась.

МУСЯ: Наши сказки добрые, они всегда хорошо кончаются.

ВАСЯ: Они ещё и полезные. Паутину плести и листики прокусывать мы не будем, а вот красивый пирог вместе с мамой спечь вы попробуйте.

МУСЯ: А если из солёного теста улитку сделать, запечь, а потом раскрасить, – то вот вы и к Новому году готовы, есть, что на ёлку повесить!

ВАСЯ: Ах, как не хочется с вами расставаться!

МУСЯ: Ах, как не хочется прощаться!

ОБА: Ах, как не хочется!

ВАСЯ: А вот о чём мы забыли ребят спросить, о самом главном: вы живую божью коровку когда-нибудь встречали? (Зрители отвечают.) А как с ней прощаться, знаете? Надо посадить её на ручку и сказать:

 

Божья коровка, лети, лети на небо,

принеси нам хлеба.

МУСЯ: Запомнили? Давайте вместе скажем:

Божья коровка, лети, лети на небо,

принеси нам хлеба.

Зрители вместе с артистами повторяют текст. Божья коровка взлетает с руки артиста и скрывается за декорацией. Все машут ей вслед.

АРТИСТЫ: До свиданья, божья коровка! До свиданья, ребята!