Н Шувалов

 

АЙБОЛИТ

Пьеса в 2-х действиях для театра кукол

по мотивам сказок К.Чуковского

 

 

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

 

АЙБОЛИТ

ОБЕЗЬЯНА ЧИЧИ

ПОПУГАЙ КАРУДО

БАРМАЛЕЙ

СЛОН - телеведущий

ЛОШАДЬ

КРОКОДИЛ

ПОЧТАЛЬОН

ГИППОПОТАМ

ОБЕЗЬЯНЫ И БЕГЕМОТИКИ

ТЯНИТОЛКАЙ – двухголовая лошадь

 

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Декорация представляет собой большой трансформер, каждая ячейка которого способна превращаться в площадку для кукольного действия. Некоторые могут становиться экранами теневого театра или просто телевизионным экраном.  На авансцене – артисты. Они вместе со зрителями вспоминают начало знаменитой сказки Чуковского.

ОН:                            Добрый доктор Айболит.

Он под деревом сидит.

ОНА:                         Приходи к нему лечиться

И корова, и волчица…

ОН:                            И жучок…

ОНА:                         И паучок…

ОН:                            И медведица.

Всех излечит, исцелит

ОН и ОНА:               Добрый доктор Айболит.

На экране монитора загорается мигающий световой сигнал и появляется Попугай.

ПОПУГАЙ: Внимание! Внимание! Доктор Айболит начинает приём. (Артисты покидают сцену.) Просьба ко всем зверям: не драться, не кусаться, по полу не валяться, соблюдать тишину и порядок. Уважаемая Лошадь, прошу пройти в кабинет.

Часть декорации преобразуется в приёмную Айболита. Входит Лошадь.

ЛОШАДЬ: Здравствуйте... (Крутит головой во все стороны.) Здравствуйте… Здравствуйте…

АЙБОЛИТ: Здравствуйте, уважаемая Лошадь.

ЛОШАДЬ: О-го-го! Здравствуйте, доктор. Простите, я не сразу Вас заметила. Видите ли, у меня… у меня…

АЙБОЛИТ: Вижу, голубушка, вижу: у Вас проблемы со зрением.

ЛОШАДЬ: Да. Это ужасно, доктор! Из-за этого я должна ходить очень медленно, очень осторожно, чтобы случайно на кого-нибудь не наступить и не натолкнуться на дерево. А я привыкла скакать во весь опор, я привыкла мчаться… (Невольно смахивает со стола медицинские приспособления, рыдает.) Это ужасно!..

АЙБОЛИТ: Не надо, не надо так огорчаться. Уверяю Вас, уважаемая Лошадь, дело вполне поправимое. Сейчас я попрошу своего ассистента… Карудо!

Появляется Попугай.

ПОПУГАЙ: Я здесь, дорогой доктор. Я прибыл. Я рад исполнить всё…

АЙБОЛИТ: Голубчик! Пожалуйста, помоги подобрать подходящие очки для уважаемой Лошади.

ПОПУГАЙ: Непременно, непременно!.. (Улетает.)

ЛОШАДЬ: Очки? Вы, доктор, думаете, что очки?..

АЙБОЛИТ: Не волнуйтесь, уважаемая Лошадь. В новых очках вы будете скакать резвее прежнего.

ПОПУГАЙ (возвращается с очками): Прошу Вас, прошу примерить.

ЛОШАДЬ (примеряет очки): Какое чудо! Я всё вижу! Я снова могу скакать во весь опор! И-го-го!

АЙБОЛИТ: Постойте, голубушка. Не торопитесь скакать. Нужно подобрать очки к лицу. Дорогой Карудо…

ПОПУГАЙ: Разумеется, разумеется!

ЛОШАДЬ: Очки к лицу?.. Вы, доктор, думаете…

АЙБОЛИТ: Уверен, что в очках Вы станете ещё красивее, чем прежде. Сейчас сами увидите.

ПОПУГАЙ: (возвращается с другими очками): Прошу примерить.

ЛОШАДЬ (в очках смотрится в зеркало): Удивительно! Я просто помолодела! Спасибо, доктор! И-го-го! (Ржёт и убегает.)

АЙБОЛИТ: Голубчик Карудо, попроси следующего.

ПОПУГАЙ: Разумеется.

Попугай улетает. Появляется Крокодил, разевает зубастую пасть. Доктор отшатывается.

КРОКОДИЛ: Доктор, умоляю, не надо меня бояться. Мне самому страшно.

АЙБОЛИТ: Вам с такими зубами – и страшно?

КРОКОДИЛ: В том-то и дело: зубов у меня много, и все они болят. Но я так боюсь лечить зубы, доктор! Я самый несчастный крокодил на свете. (Плачет.)

АЙБОЛИТ: Не бойтесь, голубчик. Зубы лечить совсем не страшно. И болят-то они не все, а только один. К тому же этот вредный зуб сам уже давно понял, что нехорошо так себя вести. Ему очень стыдно.

Разговаривая с Крокодилом, доктор старательно работает в его пасти.

Он бы и рад больше Вас не мучить и убежать из пасти прочь, но ему надо немножечко помочь. Всё очень просто, честное слово. Раз, два, три… и готово.

КРОКОДИЛ: Как готово? Уже всё? Зубы больше не болят? О! Я самый счастливый крокодил на свете! Доктор! Позвольте мне Вас поцеловать.

Крокодил хочет поцеловать доктора, доктор отшатывается.

КРОКОДИЛ: Доктор, умоляю, не надо меня бояться.

В это время на авансцене с криком появляется обезьяна Чичи с верёвкой на шее.[*]

ЧИЧИ: Чичима, бубума! Спасите! Помогите! Мучака, барбака! Спрячьте меня, спрячьте скорее! Чубуки, чукуки!

АЙБОЛИТ: Тише, милая обезьянка! Что случилось? За тобой кто-то гонится?

ЧИЧИ: Спасите! Спасите! Мучака, барбака! Спрячьте меня скорее! Бармалей! Ай-ай-ай!..

Обезьяна прячется за декорацию и появляется на ней уже куклой.

Чичима, бубума! Мучака, барбака! Бармалей!..

АЙБОЛИТ: Ах, Бармалей! Я знаю этого злодея. Успокойся. Скажи, как тебя зовут?

ЧИЧИ: Меня зовут… Меня зовут… О! Чичима, бумбума!.. Спасите!..

АЙБОЛИТ: Тебя зовут Чичима Бубума?

ЧИЧИ: Нет. Меня зовут просто Чичи.

АЙБОЛИТ: Что же с тобой случилось, Чичи? Почему у тебя верёвка на шее?

ЧИЧИ:  Случилось… Случилось… Страшный Бармалей… Мучака барабака!.. Я сбежала от Ба-ба-бармалея… Ап-чхи!

АЙБОЛИТ: Ты, Чичи, чихаешь и так тяжело дышишь, совсем не можешь говорить. Может, ты простудилась? Или у тебя обезьяний грипп? Любезный Карудо, включи, пожалуйста рентгеновский аппарат. Надо посмотреть, что у обезьянки внутри. Ну, смелее, Чичи.

Попугай включает аппарат, Чичи залезает в него. На теневом экране (или мониторе) мы видим её скелет.

Дыши, Чичи... Не дыши, Чичи... Помолчи, Чичи... Ничего страшного. Видно недоедание, переутомление, большой испуг и сердцебиение.

На авансцене появляется Бармалей.

БАРМАЛЕЙ: А! Вот кто спрятал мою ленивую обезьяну! Но Бармалей умный, Бармалей хитрый, от Бармалея никто не убежит! Ну, что молчите? Я же знаю, что моя обезьяна у вас. Все звери бегут сюда, к этому гадкому докторишке.

АЙБОЛИТ: Да, Бармалей. Все звери убегают от тебя, потому что ты злой и жестокий, ты их мучаешь.

БАРМАЛЕЙ: Да, я злой и жестокий. Я очень злой и очень жестокий. (Поёт.)

Я кровожадный,

Я беспощадный,

Я злой разбойник Бармалей.

Я очень злобный,

А тот, кто добрый,

Пускай спасается живей.

Да, все боятся

Со мной встречаться,

Я всех коварней, я всех смелей,

И все в округе

Дрожат в испуге,

Когда приходит Бармалей.

Дрожишь, гадкий докторишка?

АЙБОЛИТ: Нет, Бармалей, я ни капельки тебя не боюсь.

БАРМАЛЕЙ: Не боишься! Ты такой храбрый, такой добрый, ты всех любишь и жалеешь. Фу, какая гадость! Я этого терпеть не могу. Сейчас же отдавай мою обезьяну. Слышишь?

АЙБОЛИТ: Бармалей, прекрати шуметь. Обезьянку я тебе не отдам и мучить её не позволю. Как тебе только не надоест делать всем гадости?

БАРМАЛЕЙ: Не отдашь, да? Не отдашь? Тогда я тебе сейчас... Я буду тебя немножечко убивать! Я буду тебя…

Рядом с Бармалеем появляется зубастая пасть Крокодила.

Всё, всё… Я всё понял.  Крокодил, не надо меня глотать. Я больше не буду.

АЙБОЛИТ: Не будешь мучить зверей и делать разные гадости?

БАРМАЛЕЙ: Да, да, да! Нет, нет, больше не буду. Я ухожу. Ухожу… (Уходя.) Но мы с тобой ещё поговорим, гадкий докторишка!

АЙБОЛИТ: Чичи, выходи, не бойся. Бармалей ушёл. Он больше сюда не вернётся.

ЧИЧИ (вылезает из аппарата): А вдруг вернётся?

АЙБОЛИТ: Нет, нет. Он сам сказал, что всё понял и зверей больше мучить не будет.

ЧИЧИ: А-а! Чубуки, чукуки! Он такой хитрый! Он такой коварный!

АЙБОЛИТ: Успокойся, Чичи. Вот тебе сладкая успокоительная конфета. И, если хочешь, давай посмотрим по телевизору последние африканские новости.

ЧИЧИ: Африканские?

АЙБОЛИТ: Ну, конечно! Ведь Африка – это твоя родина.

КРОКОДИЛ: И моя родина Африка.

АЙБОЛИТ: Вот и отлично. Карудо, включи нам, пожалуйста, «Африканские новости».

ПОПУГАЙ: Разумеется! Включаю.

Попугай включает телевизор. На экране Слон – ведущий «Африканских новостей».

СЛОН: Добрый день! В эфире «Африканские новости». В Африке стоит африканская жара. Вода из африканских рек почти вся испарилась. Африканские звери, особенно их дети, страдают и часто болеют. Местные доктора уже не справляются с начавшейся эпидемией. Температура воздуха в ближайшие дни не опустится ниже пятидесяти африканских градусов.

АЙБОЛИТ: Какие печальные новости.

Раздаётся автомобильный сигнал, и на авансцене появляется Почтальон (может, он выезжает на велосипеде или самокате).

ПОЧТАЛЬОН:                      Кто подскажет, кто тут знает,

Кто мне это подтвердит:

Здесь ли доктор проживает,

Добрый доктор Айболит?

ПОПУГАЙ:                          Что кричите, в самом деле?

Вы, должно быть, заболели?

Запишитесь на приём,

Приходите завтра днём.

ПОЧТАЛЬОН:                      Я не болен. Я здоров.

Мне не нужно докторов.

Вот вам телеграмма

От Гиппопотама.

АЙБОЛИТ:                           Телеграмма?

ПОЧТАЛЬОН:                      Телеграмма.

Прямо от Гиппопотама.

ПОПУГАЙ (читает):

Приезжайте, доктор, в Африку скорей,

И спасите, доктор, наших малышей.

АЙБОЛИТ:                           Что случилось? Неужели

Там все дети заболели?

ПОПУГАЙ (читает):

Да, да, да. У них ангина,

Скарлатина, холерина,

Дифтерит, аппендицит,

Малярия и бронхит.

ПОЧТАЛЬОН:                      Собирайтесь поскорее,

Добрый доктор Айболит! (Уезжает.)

АЙБОЛИТ: Друзья, мы немедленно отправляемся а Африку!

ЧИЧИ: В Африку! В Африку!

АЙБОЛИТ: Карудо, собери все необходимые лекарства!

ПОПУГАЙ: Разумеется! Разумеется!

АЙБОЛИТ: Чичи, помоги Карудо упаковать чемоданы!

ЧИЧИ: Чичи-чемоданы! Чичи-чемоданы!

КРОКОДИЛ: В Африку! Неужели в Африку? Я так соскучился по своей родине. Доктор, я плыву с вами!

АЙБОЛИТ: В Африку!

Декорация превращается в корабль, плывущий по морю. На борту вся команда: Айболит, Чичи, Карудо и Крокодил. Все поют:

В Африку, в Африку, в Африку скорей!

Лечить мы будем в Африке бедных малышей.

Больные бегемотики под пальмами лежат.

У бедных бегемотиков животики болят.

Всех излечит, исцелит

Добрый доктор Айболит.

В Африку, в Африку, в Африку скорей!

ЧИЧИ: Ой! Меня чи-чи-чего-то покачи-чи-вает.

АЙБОЛИТ: Качка на море – это обычное дело. Это нормально.

ЧИЧИ: Обычи-чное… Но меня оче-чень покачи-чи-вает и укачи-чи-вает…

ПОПУГАЙ: Это не нормально! Это – буря! Это – шторм на море! Палундра!

На море начинается буря. На корабле Айболита трещат мачты и рвутся паруса.

АЙБОЛИТ: Держитесь, друзья! Главное – не выпускайте из рук чемоданы с лекарствами! Мы обязательно доплывём до Африки!

ЧИЧИ: Но я не умею плавать!

АЙБОЛИТ: Главное – не теряй бодрости, Чичи! Я тоже не умею плавать.

Шторм усиливается. Корабль скрывается в кипящих волнах.

АЙБОЛИТ (выныривает и вновь погружается):

Ой, если я утону,

Если пойду я ко дну,

Что станет с несчастными, с ними,

С моими зверями больными?

ЧИЧИ: Спасите! Чичима, бубума! Спасите! Помогите! Мучака, барбака!

Из-под воды выныривает Крокодил.

КРОКОДИЛ:                                    Спокойно, Чичи! Не кричи!

Не бойся, Чичи! Замолчи!

Пусть море бушует сердито –

Я должен спасти Айболита.

Непросто бороться с  волнами,

Но морю не справиться с нами.

Хоть я не похож на коня, –

Садитесь верхом на меня.

Пусть волны бушуют внизу, –

Я в Африку вас привезу!

Айболит с Попугаем и Чичи садятся на Крокодила, и он уверенно везёт их по бушующему морю.

 

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Загорается экран телевизора. Слон передаёт «Африканские новости».

СЛОН: Добрый день. В эфире «Африканские новости» В Африке продолжает стоять африканская жара. Особенно тяжело её переносят дети. Они продолжают болеть разными африканскими болезнями. Но по сообщению, полученному от африканских обезьян, на африканский берег уже высадился добрый доктор Айболит с  дружной командой своих помощников. Он немедленно готов приступить к лечению больных малышей, и мы надеемся, что уже скоро все они будут здоровы.

Декорация превращается в знойную Африку. По авансцене пробегают озабоченные Айболит с попугаем и обезьяна Чичи с чемоданами.

АЙБОЛИТ: Скорее, скорее! Чичи, не отставай! А где же наш друг Крокодил?

ЧИЧИ: Крокодил остался плавать в море. Должен же он отдохнуть после такого путешествия.

АЙБОЛИТ: Конечно, конечно. Уф, какая жара!

ЧИЧИ: Температура сто африканских градусов.

АЙБОЛИТ: Главное, – какая температура у больных малышей. Карудо, ты не забыл упаковать градусники?

ПОПУГАЙ: Разумеется, не забыл. Все градусники – у Чичи в чемодане.

ЧИЧИ: В чи-чи-чемодане! В чи-чи-чемодане!

АЙБОЛИТ: Скорее, друзья, скорее!

Чичи с чемоданами убегает. Доктор спешит за ней, но силы его на исходе. Он тяжело дышит.

Какая жара! Какая африканская жара! Уф!

Ой, если я не дойду,

Если в пути упаду, –

Что станет с несчастными, с ними,

С моими зверями больными?

Чичи! Куда же ты побежала? Надо же проверить адрес. (Достаёт телеграмму). Вот адрес: Африка, гора Фернандо По за широкой Лимпопо.

На Африканском берегу радостные обезьяны весело танцуют и поют.

Солнце африканское вовсю палит,

Всюду африканская стоит жара.

В Африку приехал Айболит!

Звери африканские кричат УРА!

Всех излечит, исцелит

Добрый доктор Айболит!

АЙБОЛИТ: Здравствуйте, дорогие обезьяны!

ОБЕЗЬЯНЫ: Ура! Доктору – ура! Айболиту – ура!

АЙБОЛИТ: Обезьяны! Скажите, пожалуйста: далеко ли ещё до горы Фернандо По? Где-то там живёт Гиппопотам.

ОБЕЗЬЯНЫ: Гора Фернандо По? Гора Фернандо По за рекой Лимпопо. Гора Фернандо По за широкой Лимпопо. Где-там, где-то там, там живёт гиппопотам. Там гуляет Гиппопо по широкой Лимпопо!

АЙБОЛИТ: Спасибо, обезьяны.

Неожиданно появляется Бармалей.

БАРМАЛЕЙ: Ага, гадкий докторишка! Тут ты мне и попался! Ту-то я буду тебя убивать и мучить!

АЙБОЛИТ: Нет, Бармалей! Ты не можешь этого делать, ты не имеешь никакого права. Сначала я должен вылечить бедных больных бегемотиков. У них животики болят.

БАРМАЛЕЙ: Нет, сначала я буду убивать доброго Айболита, а потом – мучить бедных бегемотиков.

Бармалей гоняется за Айболитом.

Никуда ты от меня не убежишь. Впереди – широкая река Лимпопо, а ты не умеешь плавать.

ОБЕЗЬЯНЫ (на ширме):     Мы перед Бармалеем не думаем дрожать.

Мы не позволим доктора злодею обижать.

Злодею Бармалею сдаваться не хотим,

Мы от злодея доктора – защитим!

На большом экране (может быть, теневом) обезьяны, сцепившись друг с другом, образуют живой мост, по которому Айболит переправляется через реку. Его преследует Бармалей. Но, когда он достигает середины моста, обезьяны отпускают друг дружку, и Бармалей падает в воду. На авансцене – Айболит и Чичи.

АЙБОЛИТ: Чичи, ты не уронила чемоданы в реку?

ЧИЧИ: Нет, чи-чи-что вы, доктор. Все лекарства целы. Мучака, барбака! А Бармалей – бултых в воду! Чичима, бубума! Бух!

АЙБОЛИТ: Так ему и надо! Не хочет быть добрым – пусть побудет мокрым!

ЧИЧИ: Чубуки, чукуки!

АЙБОЛИТ: А теперь – скорее к больным бегемотикам!

На ширме – больные бегемотики лежат под пальмой с раздутыми животами. Рядом с ними папа Гиппопотам.

ГИППОПОТАМ:                 Малютки бегемотики

Схватились за животики,

Лежат и плачут, бедные.

БЕГЕМОТИКИ:                   Болит! Болит! Болит!

ГИППОПОТАМ:                 Они лежат и бредят.

БЕГЕМОТИКИ:                   Ну что же он не едет,

Когда же к нам приедет

Доктор Айболит?

ГИППОПОТАМ:                 И корь и дифтерит у них,

И оспа и бронхит у них,

И голова болит у них,

И горлышко болит.

БЕГЕМОТИКИ:                   Ну что же он не едет,

Ну что же он не едет,

Когда же к нам приедет

Доктор Айболит?

На ширме появляется Айболит.

АЙБОЛИТ:                           Вот они, мои больные!

Вот они, мои родные!

Потерпите, потерпите,

Сейчас я буду вас лечить.

Чичи, распаковывай чемоданы!

ЧИЧИ: Чи-чи-чемоданы!

АЙБОЛИТ: Карудо, доставай градусники!

ПОПУГАЙ: Градусники! Разумеется, гр-р-адусники!

АЙБОЛИТ: Приступаем к лечению.

ЧИЧИ: К лече-че-чению! К лече-че-чению!

АЙБОЛИТ: Чичи! Всем, всем по-порядку давай шоколадку и ставьте, и ставьте им градусники!

Чичи и Карудо раздают шоколадки и градусники.

АЙБОЛИТ (смотрит на градусники): Так. У всех температура.

ЧИЧИ и ПОПУГАЙ: Ой-ой-ой!

АЙБОЛИТ: Всем – лечебная микстура!

ЧИЧИ и ПОПУГАЙ: Ой-ой-ой!

АЙБОЛИТ:                           Рты пошире открывайте.

Головами не мотайте.

Если выпьешь три глотка,

Всё пройдёт наверняка,

Ведь микстура полезней мороженого.

БЕГЕМОТИКИ:                   Ой, как вкусно! Ой, как сладко!

Повкусней, чем шоколадка!

Я ещё, ещё хочу!

АЙБОЛИТ:                           Вот как славно я лечу!

ЧИЧИ:                                   Больше нет температуры.

ПОПУГАЙ:                          И ни капельки микстуры

На другие процедуры

Не осталося.

АЙБОЛИТ (перед ширмой):

Вот и вылечил я их,

Лимпопо! Вот и вылечил больных,

Лимпопо! И пошли они смеяться,

Лимпопо! И плясать и баловаться,

Лимпопо!

Звери вместе с доктором пляшут на ширме.

ГИППОПОТАМ: Спасибо тебе, добрый доктор Айболит! Чем же нам тебя за это отблагодарить?

ЧИЧИ: Надо подарить доктору такого… такого зверя, какого ни один человек никогда не видел.

ГИППОПОТАМ: Подарим ему верблюда.

ЧИЧИ: Чи-чи-что вы! Верблюдов полно и цирке и в зоологическом саду.

ГИППОПОТАМ: Тогда, может быть, страуса?

ЧИЧИ: Ни чи-чиво подобного! Ни чи-чиво подобного! Страусов люди тоже видели. Мы подарим ему Тянитолкая.

ГИППОПОТАМ: Тянитолкая? Но Тянитолкай – такой осторожный зверь, ещё никому ни разу не удалось его поймать.

ЧИЧИ: А мы не будем его ловить. Чичима, бубума! Мы его уговорим. Тянитолкай! Тянитолкай, покажись, пожалуйста.

Появляется одна голова Тянитолкая.

ЧИЧИ: Послушай, Тянитолкай. Мы хотим подарить тебя доктору Айболиту.

ГИППОПОТАМ: Да.

Голова Тянитолкай отрицательно качает головой и исчезает.

ЧИЧИ: Постой, Тянитолкай, не уходи, пожалуйста.

Появляется другая голова Тянитолкая.

Послушай, Тянитолкай. Доктор Айболит вылечил всех больных бегемотиков, и мы хотим сделать ему самый ценный… Чичима, бубума… Самый дорогой подарок.

Тянитолкай отрицательно качает головой и исчезает.

ЧИЧИ: Стой, стой, Тянитолкай!  Мучака, барбака!

Появляются обе головы Тянитолкая.

Послушай, Тянитолкайчик, Айболит очень добрый, он очень любит зверей. И все звери его тоже очень любят. Все, все, все.

ГИППОПОТАМ: Да, да, да!

ЧИЧИ: Соглашайся, Тянитолкайчик.

Обе головы согласно кивают. Все радостно кричат «Ура!»

…………

 

АРТИСТЫ (на авансцене): Вы прежде не видели Тянитолкая?

Тянитолкай – это лошадь такая.

У лошади этой две головы.

Нет, чуда такого не видели вы.

Раз две головы у неё, – это значит,

Куда пожелает, туда и поскачет:

Налево, направо, вперёд иль назад.

Подарку такому любой был бы рад

Вот доктор садится на чудо-коня.

(Сажает куклу Айболита на Тянитолкая.)

И просит: «Домой отвезите меня».

И Тянитолкай аккуратно, без тряски

Повёз Айболита в конец нашей сказки.

Неожиданно появляется Бармалей. Артисты в испуге отскакивают в сторону.

БАРМАЛЕЙ: Ну, всё! Гадкий докторишка, теперь ты мне попался. Теперь я с тобой за всё рассчитаюсь! Теперь я буду тебя убивать и мучить!

Бармалей пытается схватить Айболита, но с какой бы стороны он к нему не подошёл, Тянитолкай кусает его то одной, то другой головой.

АРТИСТ (оправившись от испуга): Всё! Хватит, Бармалей! Ты уже всем надоел.

БАРМАЛЕЙ: Я надоел?

АРТИСТКА: Ну, конечно. Всё пугаешь и пугаешь, пугаешь и пугаешь… Надоело.

БАРМАЛЕЙ: Надоело?

АРТИСТ: Надоело.

БАРМАЛЕЙ: Мне самому надоело. Всё, больше не буду злым и вредным, буду добрым и весёлым. Да я такой и есть на самом деле, просто я притворялся.

АРТИСТ (снимает маску Бармалея): Мы, артисты такие – всё время что-нибудь придумываем.

АРТИСТ: Довольно придумывать. Вспомним-ка лучше, чем кончается добрая сказка Корнея Ивановича Чуковского.

АРТИСТКА:

Вот и Гиппо, вот и Попо,

Гиппо-попо, Гиппо-попо!

Вот идёт Гиппопотам.

Артист выносит куклу Гиппопотама.

АРТИСТ:

Он идёт от Занзибара,

Он идёт к Килиманджаро —

И кричит он, и поёт он:

ВМЕСТЕ:

«Слава, слава Айболиту!

Слава добрым докторам!»

АРТИСТ: А теперь, ребята,  – все всместе:

«Слава, слава Айболиту!

Слава добрым докторам!»

 

 

К О Н Е Ц

 

июнь- июль 2018


 

[*] Предполагается, что это артистка в живом плане, как и во всех дальнейших появлениях персонажей на авансцене. Совмещение живого и кукольного планов – яркий изобразительный и игровой приём. Однако, разумеется, окончательный выбор всегда остаётся за режиссёром и художником спектакля.